Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.
专家组由一位配备盖格计数器地质学家陪同,以更好地测定潜在
健康威胁。
Les personnes suivantes ont fait des déclarations : Eduardo Eguiguren, Représentant permanent adjoint du Chili auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, Renate Bloem, Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales, Charles Geiger, Directeur exécutif du Sommet mondial sur la société de l'information, et Bruno Lanvin, Directeur pour les cyberstratégies à la Banque mondiale.
智利常驻联合国日内瓦办事处副代表胡安·德华多·埃吉古伦、非政府组织会议主席雷娜
·
姆、信息社会世界首脑会议执行主任查尔斯·盖革和世界银行电子战略主任
鲁诺·朗万作了演讲。
Dans le cadre du Projet Geiger, INTERPOL recueille et analyse des données concernant le vol de matières radiologiques, qu'il combine à l'information contenue dans la Base de données sur le trafic nucléaire de l'AIEA pour déterminer les méthodes et les tendances et évaluer les risques de vol de matières par des terroristes aux fins de la fabrication de bombes dites « sales » faisant appel à des explosifs de type classique associés à des matières radiologiques.
国际刑警组织盖革项目把原子能机构非法贩运数据库
数据结合起来,对有关偷窃放射性材料
数据进行收集和
析,以便找出方法和趋势,以及材料是否容易受到恐怖
子
盗窃,用来制造装有放射性材料
常规炸药即所谓
“脏弹”。
Interpol a lancé plusieurs projets relatifs à l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes, tels que le projet Geiger, qui analyse les renseignements de police et autres recueillis sur les vols de matières radiologiques et le projet de coopération pour le transfert d'instruments de détection radiologique (CRIT) visant à renforcer la capacité des participants (Croatie, Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan, Pologne, Roumanie et Turquie) de lutte contre le terrorisme nucléaire mondial en formant le personnel des organismes chargés de faire respecter la loi.
国际刑事警察组织已启动几个项目来应付恐怖主义子取得大规模杀伤武器问题,Geiger项目
析了关于偷窃放射性材料
执法资料及其他资料;合作放射性设备转让项目
目
是提高参与
成员国(克罗地亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、波兰、罗马尼亚、土耳其和乌兹别克斯坦)打击全球性
放射性恐怖主义
能力,办法是通过培训执法人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。