有奖纠错
| 划词

Mme Léonce (Sainte-Lucie) estime qu'il existe non pas une mondialisation « incomplète » mais un programme incomplet en matière de développement, et si on ne remédie pas aux inégalités, il n'y aura pas de progrès.

L*once夫人(圣卢西亚岛)认为,存在球化,而发展纲领,如果能够克服平等,就会有进步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人深恶痛绝, 对某人生气, 对某人施加影响, 对某人施魔法, 对某人施以酷刑, 对某人十分关怀, 对某人十分尊重, 对某人是负担, 对某人是容易的, 对某人说话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Inaugurée le 4 juin 1846, la première Gare du Nord, parce qu'il en aura deux, est construite sous la supervision des ingénieurs des ponts et chaussées d'après les plans de Léonce Reynaud, professeur d'architecture à l'École polytechnique.

火车北站于 1846 年 6 月 4 日落成,这火车站是根据巴黎综理工学院建筑学教授莱昂斯·雷诺的计划在桥梁路工程师的监督下建造的。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce prit sur elle de s'en occuper.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce se mit alors au travail.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce, effarée, regardait passer les billets, on avait dépensé plus de six mille francs.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

On va mettre le lit de Paul près de la fenêtre… Léonce ferma les yeux un instant, patiente.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

En début de matinée, Léonce arriva, procéda aux ultimes vérifications.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Pour les murs, Léonce avait choisi des teintes vives et gaies, des rideaux clairs.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Elle rejoignit Léonce et André, muets tous les deux.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Quand Léonce parla d'embaucher une infirmière, Madeleine balaya la proposition d'un revers de main.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce fut déroutée par cette question.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce obtint que Madeleine s'allonge sur le lit où elle continua de sangloter.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce se demandait avec curiosité de quelles sommes sans doute astronomiques on allait parler.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il y avait un peu de bave à la commissure de ses lèvres, Léonce regretta de n'avoir pas pris un mouchoir.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Le notaire, les lèvres pincées, serra la main de Léonce qui sortit à son tour.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce retourna chez les Péricourt chercher des vêtements de rechange et se refaire une beauté.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

– Madeleine, supplia Léonce d'une voix douce, je vous en prie… Personne n'ouvrit plus la bouche.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

À l'autre extrémité de la rangée, Léonce Picard, plus ravissante que jamais derrière une voilette parme, avait sobrement croisé les mains sur ses genoux.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Léonce apparut enfin qui écarta tout le monde et fut la première à descendre vers la voiture dont elle ouvrit la porte.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

On n'avait revu Madame qu'en coup de vent, elle venait juste changer de vêtements, répondait aux questions du personnel de manière distraite et pressée, voyez avec Léonce.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il fit un geste théâtral, tenta de prendre à témoin une assemblée limitée à Léonce parce que Gustave lui tournait ostensiblement le dos pour enfiler son pardessus.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某人先发制人, 对某人心中有底, 对某人以牙还牙, 对某人隐瞒某事, 对某人印象不好, 对某人有好[恶]感, 对某人有好感, 对某人有利, 对某人有情谊, 对某人有所企图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接