Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.
我的叔叔杰经常讲不文明笑话。
Voir le préambule de la Constitution de l'Organisation mondiale de la santé, 1946; R. Beaglehole, « Overview and framework », in Roger Detels ed., Oxford Textbook of Public Health, Oxford University Press, quatrième édition, 2002.
见世卫组织《组织法》序言R.Beaglehole,“Overview and Framework”,in Roger Detels, ed,Oxford Textbook of Public Health,Fourth edition(Oxford University Press,2002)。
Cette attaque a détruit 11 des 12 transformateurs que comportait la centrale et qui ont pris feu, tout en provoquant des coupures de courant et en blessant les personnes suivantes : MM. Elias Nijm, Mike Rmouz, Roger Fakhouri et Ali Hijazi.
电源被切断,以下人员受伤:Elias Najm、Mike Ramuz、Ruhiyah FakhuriAli Hijazi。
Il souhaite aussi remercier sincèrement Roger-Maurice Bonnet, Président du COSPAR, James V. Zimmermann, Président de la FAI, John M. Logsdon, Directeur de l'Institut de politique spatiale de l'Université George Washington, et Roy Gibson, ancien Directeur général de l'ESA, pour leurs contributions très intéressantes.
空间研委会主席Roger-Maurice Bonnet、宇航联合会主席James V. Zimmermann、乔治·华盛顿大学空间政策研究所所长John M. Logsdon欧洲空间局前任总干事Roy Gibson都提出了有创见的意见,主席也对他们表示诚挚的谢意。
M. Martin Roger (Estonie) n'étant pas disponible, et afin d'assurer la représentation de tous les groupes régionaux, il a été décidé d'inviter Mme Minna-Liina Lind (Estonie) à le remplacer parmi les amis du Président, à savoir M. El Hadj Lamine (Algérie), M. Ruddy Flores Monterrey (Bolivie) et M. Ganeson Sivagurunathan (Malaisie).
因为马丁·杰先生(爱沙尼亚)有事在身,无法担任此职,为了确保所有区域集团都有代表参加,决定邀请利纳·明娜·林德女士(爱沙尼亚)加入哈克伊·拉明先生(阿尔及利亚)、拉迪·弗洛雷斯·蒙特雷先生(玻利维亚)加内松·西瓦古鲁纳坦先生(马来西亚)的行列,成为主席之友。
Après plus d'un mois et demi de silence devant les interpellations du Président cubain, on a appris le 4 mai que Roger Noriega, Sous-Secrétaire d'État aux affaires de l'hémisphère du Gouvernement des États-Unis, avait déclaré que son gouvernement ignorait si le terroriste Luis Posada Carriles se trouvait ou non sur le territoire américain, en ajoutant qu'on n'avait aucun indice quant à sa localisation réelle.
经过一个半月对古巴总统发出的传唤没有反应后,5月4日,负责西半球事务助理国务卿杰·诺列加说,美国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身在美国,没有关于其下落的消息。
Plusieurs responsables d'organisations gouvernementales internationales dont Roger P. Winter de l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), John Bernard de l'International Crisis Group, Bob Laprade de Save the Children et Omar Kamreddine Ismail de l'Organisation pour la paix et le développement dans le Darfour, ont exagéré l'ampleur des événements du Darfour les assimilant au génocide et à l'épuration ethnique qui s'étaient produits au Rwanda 10 ans plus tôt25.
在他发言之后,一国际志愿组织的官员也发了言,其中也包括美援署Roger P. Winter、国际危机组织John Prendergast、拯救儿童组织的Bob Laprade先生,以及达尔富尔与发展组织的Omer Gamr Al-Din Ismail先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。