有奖纠错
| 划词

À la même séance, la Commission a réélu Rohan Perera (Sri Lanka) Président du Groupe de travail.

在同次会议上,委员会再次亚·佩雷拉(斯里兰卡)任工作组主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail était saisi d'un document de travail établi par M. McRae et M. Rohan Perera.

工作组收到麦克雷先生和罗汉·佩雷拉先生编写的讨论文件。

评价该例句:好评差评指正

Bamboo racine, Disporopsis abandonné l'usage de son style unique, la sculpture à la longévité, Rohan, Mesdames et animaux, par Green aveugle visiteurs.

竹根雕,利用废弃的竹根,以其特殊的造型,雕刻寿星、罗汉、仕女及飞禽走兽,深受游人青眯。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général du Ministère autrichien des affaires étrangères, Albert Rohan, a fait une déclaration au nom du Ministre autrichien des affaires étrangères, Benita Ferrero-Waldner.

奥地利外交部秘书长Albert Rohan代该国外交部长Benita Ferrero-Waldner发了言。

评价该例句:好评差评指正

M. Ahtisaari et son adjoint, l'Ambassadeur autrichien Albert Rohan, ont entamé leurs travaux sur le statut futur et ont tenu des consultations initiales dans la région.

阿赫蒂萨里先生和他的副手、我的同国人艾伯特·罗恩大使已开始进行与今后地位有关的工作,在该区域举行了初步协商。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à remercier le Président du Comité spécial, M. Rohan Perera, et le coordinateur, M. Albert Hoffman, des efforts qu'ils ont déployés pour garantir l'adoption par consensus de la Convention.

我们谨感谢特设委员会主席罗汉·佩雷拉先生和协调员阿尔伯特·先生为确保《公约》以协商一致意见获得通过所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Président croit comprendre en outre que l'Ambassadeur Rohan Perera, Président du Comité spécial, est prêt à assumer la présidence du groupe de travail et que cette candidature est unanimement appuyée.

主席还认为,特别委员会主席Rohan Perera大使能够担任工作组负责人,并将得到普遍支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons également hommage au Président du Comité spécial, l'Ambassadeur Rohan Perera, de Sri Lanka, pour la façon avisée dont il a guidé et dirigé les travaux du Comité et pour son rôle dans ce succès.

我们还感谢特设委员会主席、斯里兰卡的罗汉·佩雷拉大使敏锐地指导和领导了委员会的工作,并感谢他为领导我们取得这一成功所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Je pense en particulier aux rapports et recommandations soumis par l'Équipe de surveillance, aux deux exposés explicatifs du professeur Rohan Gunaratna et du Secrétaire général d'Interpol, M. Ronald Noble, et aux visites effectuées par le Président et l'Équipe de surveillance dans plusieurs pays, couvrant toutes les régions du monde.

我具体指的是监测队提交的报告和建议、罗汉·古纳拉特纳教授和国际刑警组织秘书长罗纳德·诺布尔所作的两次说明性通报,以及主席和监测对世界各地区一些国家进行的访问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gélignite, gelinotte, gélinotte, géliplaine, géliplanation, gélisol, gélisolation, gelite, géliturbation, géliturbé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接