Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此计划估计您首创。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论,却能反映出他们内心秘密。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人有些失去理性。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那异想天开。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况不符合时代,甚谬。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上可、道义上危险,经济上。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真一个诞标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.
不能让这种毫无理智可鄙行动再次重复。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
Nous ne sommes pas encore remis des effets terribles d'une guerre absurde et désastreuse.
我们仍正在从一场和灾难性战争造成可怕后果中恢复原气。
L'allégation selon laquelle l'armée du Myanmar compterait des milliers d'enfants soldats est absurde.
关于缅甸使用数以千计儿童兵指控诞无稽。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
啊,简直谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
Est-il absurde de désirer l'impossible ?
希望不可能不很谬。
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些谬指责。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反说法都用心不良和谬极。
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
这些愚蠢解释对巴勒斯坦人民侮辱。
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠现象。
Vous êtes absurde!
你在胡说八道!
Adopter une telle résolution nous mènerait vers des conclusions absurdes.
以其它方式采取行动将导致我们得出谬结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont à mourir de rire, c'est assez absurde.
他们的表演太逗,颇具荒诞感。
Par conséquent, l'idée qu'ils puissent être amis semble tout à fait absurde au départ.
因此,他们能成为朋友的想法在一开始似乎非常荒。
Les idées les plus absurdes s’enchevêtrèrent dans ma tête. Je crus que j’allais devenir fou !
各种最荒的想法一齐钻入我的脑海。我想我大。
C’est ce qui me rend si jaloux, c’est ça que je trouve si absurde.
“这就我嫉妒的原因,也我觉得荒的原因。”
Mes parents aussi, je leur donne des surnoms absurdes.
我的父母也,我会给他们起一些荒的绰号。
Absurde crétin ! Et ces quatre méchants philippes qu’il m’apporte !
傻透的蠢材!他还来这四个可怜巴巴的菲力浦!
Ça peut sembler assez absurde mais c'est comme ça.
这可能看上去很荒,但就这样的。
La même furie est légitime contre Terray et absurde contre Turgot.
同一种狂怒,用以反对泰雷合法的,用以反对杜尔哥误的。
Il parviendra à pénétrer votre esprit avec une facilité absurde, Potter !
他要侵入你的思想易如反掌,波特!”
Quatre idiomes différents dans cette phrase absurde !
这些不同的字怎么能成一个句子!
Alors, n'émets pas des opinions absurdes quand les gens raisonnables parlent.
“那么,当有理智的人在讲话的时候,你就没有发表意见的必要!”
Dans " Le Derrière" , Frédérique s'enferme elle aussi dans un mensonge absurde.
在《屁股》中,弗雷德里克也陷入荒的谎言之中。
C'est absurde, ça n'a pas de prix de faire ça.
这荒的,这种做法没法用金钱衡量的。
Absurde ! C'est un abri antiatomique qui date de la guerre froide.
“见鬼!那地方就上世纪冷战时的防核掩体。”
Cette proposition est absurde, M. Taylor voudrait posséder sa propre armée spatiale !
这个提议太荒唐,泰勒先生想有自己的太空军!
J'ai honte, je rougis, je bafouille, mais surtout je trouve ça absurde.
我感到很羞耻,脸红,说话也结巴,但我主要觉得这很荒唐。
Le monument continu est à l'image de notre société, absurde et invivable.
连续的纪念碑符合我们社会的形象,荒而不宜居。
Non, mais c'est tout à fait absurde ! Tu veux que je m'en aille ?
实在太荒唐!您要我走人?
Eh oui, c'est la dure loi ou plutôt, l'absurde loi de la Cyber-Jungle.
的,这条严酷的定律,或者说,网络上的荒诞的丛林法则。
Tours s'élevant vers la lumière, absurde, dans le ventre gigantesque de la ville intérieure.
在内城巨大的腹部,塔楼朝着光亮耸立,荒唐可笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释