有奖纠错
| 划词

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同。

评价该例句:好评差评指正

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇票。

评价该例句:好评差评指正

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,甚至是一种放弃。

评价该例句:好评差评指正

Cela ralliera la plus large acceptation politique possible.

这将导致在政治上赢得最广泛的接受。

评价该例句:好评差评指正

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且接受客户对成花的订货。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions passent par l'acceptation des nouvelles technologies.

解决办法在于采用新技术。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de ces demandes.

行预咨委会建议同意这些要

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议接受该项提议。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions technologiquement neutres faciliteraient l'acceptation de telles solutions.

技术中立规定将促进对此种混合技术办法的接受。

评价该例句:好评差评指正

Passé ce délai, l'absence de réaction équivaut à une acceptation.

超过这一时限仍保持沉默则意味着同意。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée a alors officiellement annoncé son acceptation des arrangements techniques.

厄立特里亚正式宣布接受《技术安排》。

评价该例句:好评差评指正

Cela supposerait l'acceptation et la coopération des groupes armés somaliens.

这将需要索马里各武装团体予以接受和合作。

评价该例句:好评差评指正

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。

评价该例句:好评差评指正

Ceci facilitera considérablement l'acceptation du projet d'articles par les États.

这将极大地促进各国对条款草案的接受。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande en revanche l'acceptation du reclassement à P-5 du poste P-4.

但委员会建议同意将P-4员额改叙至P-5。

评价该例句:好评差评指正

Toute demande de réduction du prix aurait dû être présentée avant leur acceptation.

降价要应在接受货物之前提出。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie à réviser les politiques relatives à l'acceptation de projets.

经订正的项目接受政策正在最后审定中。

评价该例句:好评差评指正

La compétence de la Cour est tributaire de son acceptation par les États.

法院的管辖权有赖于各国的接受。

评价该例句:好评差评指正

Il a guidé les Palestiniens vers l'acceptation d'une solution prévoyant deux États.

他领导巴勒斯坦人民接受了两个国家的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


打呼噜, 打呼噜的(人), 打滑, 打坏主意, 打簧表, 打晃儿, 打谎, 打回力球的墙, 打回旋弹, 打昏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

C'est exact. Vous les avez présentées à l'acceptation?

对。以上票据的承兑您已经办好了吗?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il ne nous faut que l’acceptation de M. Jean.

只要有让先生的接受书。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Sa timidité naturelle le rendait propre à une certaine acceptation des superstitions.

那怯懦的生性原已使某种程度上接受了一些迷信思想。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Voulez-vous, cher maître, que mon fils signe tout de suite l'acceptation ?

亲爱的公证师,您要不要我的儿子立刻签接受书?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Jean Valjean prit la corde. Il n’est personne qui n’ait de ces acceptations machinales.

冉阿让接过绳子,每个人都会这样机械地接受东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce mouvement né aux États-Unis dans les années 2010 prône l'acceptation de tous les corps.

这场2010年诞生于美国的运动主张接受所有身体。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon silence, depuis quatre mois, ne devait-il pas lui paraître une acceptation tacite de cette situation ?

四个月来,我对于这事的沉看来,不就是我对于自己所处地位的认吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

L’acceptation de cet homme faisait-elle partie du mariage consommé ?

接纳这个人是已缔结婚姻的一个分?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Pourriez-vous autoriser à titre exceptionnel le document contre acceptation ou le document contre paiement?

你能否有例外,接受承兑交单或付款交单条件?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Solange aborde différents sujets: Elle parle d'art, de littérature, de sentiments, de sexualité, d'acceptation de soi.

Solange谈论各种话题:她会谈论艺术、文学、情感、性、自我接受。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

À défaut d’acceptation de la part de M. Jean, l’héritage irait aux enfants abandonnés.

如果让先生拒绝接受,遗产将赠给孤儿。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

L’acceptation de l’agonie en pleine jeunesse et en pleine santé fait de l’intrépidité une frénésie.

年轻力壮的时候去接受死亡,这使大无畏的精神变为疯狂。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Roland s’était levé : — Voulez-vous, cher maître, que mon fils signe tout de suite l’acceptation ?

“亲爱的公证师,您要不要我的儿子立刻签接受书?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Une décision exécutoire jusqu’à une éventuelle acceptation de l’appel.

上诉被接受之前具有约束力的决定。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En psychologie, on dit  toujours que le point de départ vers la guérison, c'est l'acceptation.

个人发展。" 四片药丸, 丰富无压力的生活。你可以把它扔掉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'acceptation des autres, la différence, la tolérance.

- 接受人、差异、宽容。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Tolérance, acceptation, respect, sans pour autant affirmer une appartenance à ce groupe.

宽容、接受、尊重,但不主张自己是这个群体的成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Techniquement, la motion de censure, en cas d'acceptation, force un Gouvernement à démissionner.

从技术上讲,接受的情况下提出谴责动议,迫使政府辞职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est une nuance sémantique importante, même si, réglementairement, on parle de déchets dans une acceptation un peu générale.

这是一个重要的语义细微差别,即使,法规中,我们某种程度上接受了浪费。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Aujourd'hui, l'acceptation est tout aussi importante.

今天,接受同样重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打伙儿, 打击, 打击(精神上的), 打击报复, 打击恐怖主义的, 打击乐, 打击乐器, 打击乐器演奏者, 打击武器, 打饥荒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接