Le système commercial multilatéral actuel aggrave la pauvreté.
前边贸易体制加剧了贫穷。
L'Accord consacre l'intégrité des frontières congolaises actuelles.
刚果边界完整性得到了确认。
La déclaration de stratégie actuelle devra également être fournie.
也必须提供战略说明。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前国际秩序却由跨国公司主宰着。
Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.
联合国目前正在进各项改革,需要有一个坚实而稳定财政基础。
Leur maintien dans les limites des options institutionnelles actuelles sera difficile.
如何在有体制内继续维持这些将成为一项挑战。
Il est donc urgent de faire avancer les négociations multilatérales actuelles.
因此,前边谈判亟需取得进展。
Les conflits armés actuels ne sont plus nationaux ou locaux.
有武装冲突在层面上不再限于国家或地方。
Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.
下列建议与前协调部分主题有关。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是前边贸易谈判一个重要组成部分。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
安理会组成最终应反地缘政治实。
Sa mise en œuvre modifiera radicalement les réalités politiques actuelles au Soudan.
协定执将大幅改变苏丹政治实。
Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.
前贸易体制中存在严重不对称、前后不一致和不平等象必须得到解决。
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所做修改。
La communauté internationale doit également examiner l'injustice du système financier international actuel.
国际社会还必须解决目前国际金融制度中固有不公正。
Malheureusement, l'érosion continue du processus de désarmement marque la vie internationale actuelle.
令人遗憾是,裁军进程不断恶化仍然是国际生活中一个事实。
La pratique internationale actuelle révélait que la formule traditionnelle était très largement entamée.
目前国际实践表明,这一传统办法已经受到很大削弱。
L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.
融合是代元文化社会共处一个决定因素。
La situation mondiale actuelle en matière de sécurité routière est des plus graves.
前全球道路安全形势十分严峻。
De nouveaux membres permanents ne neutraliseront pas l'influence excessive des membres permanents actuels.
新常任理事国不可能缩小有常任理事国过度影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant le rythme actuel de la rénovation reste bien insuffisant.
然而,目前翻新节奏还不远够快。
Les bas-fonds du monde social actuel sont pleins de ces traces perdues.
今日社会的底层是充满了种失踪事件的。
Que pensez-vous de la société actuelle ?
您如何看待当今社会?
À l’heure actuelle, les chiffres sont astronomiques.
更是当今全球最价值连城的所在。
Ces brevets, donc, n’ont rien à voir avec le coronavirus actuel.
所以说,专利和目前的冠状病毒毫无关系。
Pourquoi souhaitez-vous quitter votre emploi actuel ?
你为什么想要辞去你现在的工作?
Parce que la situation actuelle est mauvaise.
因为现在的情况不好。
N'oubliez pas non plus votre quotidien actuel.
也不要忘了你现在的生活。
Vos amis actuels, vous les avez rencontrés où ?
你现在的,是在哪里认识的?
Les bases des consoles actuelles sont posées là.
今天的游戏机的基础是在那时候奠定的。
– Oui, c’est la tendance actuelle, depuis quelques années.
是的,是最近几年的趋势。
Le partage de la Pologne est un théorème dont tous les forfaits politiques actuels sont les corollaires.
瓜分波兰仿佛成了一种定理,而目前的一切政治暴行只是它的推演。
Et vos amis actuels, vous les avez rencontrés où ?
你现在的,你是在哪里遇到他的?
Et vous ne connaissez rien de la situation actuelle ?
“那俘虏现在的情况你一点也不晓得吗?”
Cette fois-ci, votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.
你次的报价和现在的市场行情不符。
Allez, vraiment plus actuel, vraiment de maintenant, qui sont apparus il n'y a pas longtemps.
现在来看更加新潮,不久前才崭露头角的音乐家。
La mode actuelle, c'est plutôt papy que pépère ou pépé.
当下较为流行的是papy,而不是pépère或者pépé。
À l'heure actuelle, en France, il reste deux grandes populations.
目前,在法国,仍然存在着两个大型野猫种群。
Soyez heureux de votre niveau actuel, qui est meilleur qu'avant.
对自己目前的水平感到高兴,它比以前好了。
Disons qu’à l’heure actuelle, le problème, c'est plutôt la pénurie.
现在的问题是短缺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释