Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.
我们的应被放在这件中考虑。
Cette affaire se heurte à quelques difficultés.
@这件有些困难。
Cette affaire va mal.
情进展顺。
Cette affaire s'est terminée en queue de poisson.
这件草草收尾。
Cette affaire fait grand bruit.
这件闹得沸沸扬扬。
L'affaire suit son cours。
情循序渐进在发展。
Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
我很想知道这件的原因。
L'affaire est dans le sac.
情有十分把握。
A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
听他说来情似乎很严重。
Il nous a trompé sur cette affaire.
他在这桩生意上欺骗了我们。
Il faut tirer cette affaire au clair.
应该把这件弄个水落石出。
Je vous remets le soin de cette affaire.
我托你照管这件。
Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.
我们改天再谈这。
J'ai commis cette affaire à vos soins.
我托付给你照顾了。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件我一无所知。
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就问题发表了一份公告。
Un cahier par exemple fera très bien l'affaire.
比如说一本笔记本就很实用。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理论上讲,他却是这件案子里的一个关键人物。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件进行了有成效的谈话。
Il est sorti de cette affaire avec les mains blancches.
在这件里他没有沾上什么污点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vrai que c'est tannant cette affaire là.
这个真是个棘手的事情。
Tiens, j’ai arrangé une affaire avec Nathan Ben-Joseph de Gibraltar.
看啊,我和Nathan Ben谈了笔生意。
Son voisin a été mis en cause dans cette affaire de vol.
他的邻居被指控。
Ce soir, monsieur, je suis retenu à Paris par une affaire indispensable.
“今天晚上吗,先生,有一件事非做不可,我无法离开巴黎。”
Tu t'es tu vu la face ? Tu trouves ça poche mon affaire ?
你看到你的脸了吗?你觉得这会坏了我的事吗?
S’ils acceptaient notre offre, tu crois qu’on pourrait régler l’affaire en trois jours?
果他们接受我们的出价,你觉得我们可在天之内定好合同吗?
Vous n'avez plus faim, tout simplement. Une banane fait parfaitement l'affaire dans ce cas-là.
简单地说,就是会让人有饱腹感。香蕉就是很容易让人有饱腹感的食物。
C’est ainsi que l’affaire doit se passer.
事情是应当这样应付的。
–Ah ! dit-elle, il s'est mis quelque affaire sur le dos. Qu'a-t-il fait ?
“啊!”她说,“他到底犯了什么事?”
48. Nous perdons de l'argent si nous concluons l'affaire à ce prix.
48.果按照这个价格成交,我们就会赔本了。
Une scène d'enterrement, paraît-il ? Drôle d'idée, votre affaire.
您大概是想画一个下葬的场景,还真是个奇怪的想法。”
Une affaire de transmission et de traditions.
这是一项传承和传统的事务。
Et l'affaire du jour ! Cet entraîneur douceur !
这个温和的健身器材!
Philippe Sers : Il s'agit évidemment, dans cette affaire, d'un canular.
很明显这件事是一场玩笑。
Par exemple : La police a mis au jour une affaire de voitures volées.
警方公开了偷车一案。
Celles-ci vont avoir affaire à forte partie avant peu.
这一群鲸鱼不久就要跟强大的敌人抓着了。
Et dès aujourd’hui. Ou vous aurez affaire à Cosette.
今天就来。否则珂赛特要找您算账。
M. de la Hourmerie, assis dans un fauteuil, lisait une lettre d’affaire.
德·拉·乌尔摩里先生坐在一把椅子上,读着公文。
Ye Wenjie ne lâcha pas l’affaire pour autant.
叶文洁没有放弃。
Elles décident d’envoyer sur place un enquêteur pour faire la lumière sur cette étrange affaire de vampires.
他们决定派一名调查员到那里,了解这个奇怪的吸血鬼事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释