L'analphabétisme et le faible accès à l'information expliquent la méconnaissance du droit par une large frange de la population féminine.
识字和信息量
足,是大量妇
法律的主要原因。
L'analphabétisme et le faible accès à l'information expliquent la méconnaissance du droit par une large frange de la population féminine.
识字和信息量
足,是大量妇
法律的主要原因。
Selon « la licence et l'identité » du groupe criminel, ils comprennent certainement que la loi est pour sanctionner le crime.
根据犯罪团伙的“学位和身”,
他们就
法律是制裁犯罪行为的吗?
L'absence d'un accès effectif des citoyens à la justice et la méconnaissance de la loi par la population aggravent la situation d'impunité et encouragent les citoyens à se faire justice eux-mêmes.
公民没有伸张正义的有效途径和民众法律,加剧了有罪
罚现象并纵容公民
行执法问题。
Dans de nombreux cas, les placements en détention étaient dus à la méconnaissance des règles de droit, les personnes étant maintenues en détention au-delà des limites légales en raison d'un manque d'équipement, de personnel et de moyens de transport.
许多情况下,拘留是因法律知识,且因设备、人力资源和运输欠缺而出现超法定时限关押被拘留者现象。
Que les femmes ne connaissent pas la législation freine considérablement le progrès de leur situation, et elle demande quelles mesures ont été prises au niveau des communautés et dans les zones rurales pour informer les femmes de leurs droits et obligations sur le plan social.
妇法律是提高其地位的一个主要障碍,她想知
加蓬正在基层和农村地区采取哪些步骤,教育妇
了解其社会权利和义务。
Le Code civil et le Code pénal permettent d'intenter des poursuites contre l'État en cas de violation de son obligation de garantir le respect de la Constitution; mais l'analphabétisme, l'ignorance en matière de législation et la pénurie de cadres qualifiés rendent difficiles une bonne utilisation de ces instruments.
《民事和刑事法》为起诉国家违反其作为宪法保护者的职责提供了必要的手段;但由于其工作人员没有文化、法律和缺乏培训,使国家很
履行有关职责。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。