L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.
虹膜放而瞳孔收缩。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位致的放的正像。
Plusieurs de ces centres sont actuellement agrandis et d'autres vont être mis en place.
几个这种安置区正在扩充,其他正在筹划中。
Mais depuis, l'ONU s'est agrandie et son ordre du jour s'est beaucoup accru.
但是,自那时以,联合国扩了,并且其议程幅度增了。
Le fossé entre riches et pauvres s'agrandit.
富国与穷国之间的差距正在。
L'une des options consisterait à agrandir un bâtiment existant.
种创造回旋空间的办法是在现有楼房上增建楼房。
Nous voudrions nous agrandir.
〈口语〉 我们想住房换些。
On encourage les jeunes femmes rurales à agrandir leur exploitation agricole.
鼓励年轻的农村妇女扩其农场。
Certaines de ces stations terriennes ont été par la suite agrandies.
其中有些地面站到扩展。
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠化土地的范围很可能扩。
Les installations portuaires d'Apra Harbour seront agrandies pour accueillir des porte-avions.
将对阿普拉港各码头进行整修,供航空母舰停靠。
Sept centres ont obtenu des financements extérieurs pour reconstruire ou agrandir leurs locaux.
有七个青年活动中心的重建扩建工作获了外部资助。
À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
经营扩,往往雇用更多当地人。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变广阔,如同在片望无际的草原上漫步。
Son gouvernement s'engage à maintenir à disposition la plateforme logistique agrandie d'Entebbe.
乌干达政府承诺确保持续提供恩德培业已扩的勤基地。
Il a agrandi sa société.
他发展壮了他的公司。
Mais avec le temps, beaucoup de ces organes s'étaient agrandis et avaient acquis une certaine indépendance.
,其中许多机构扩规模,开始作为独立机构进行运作。
En outre, l'hôpital de Qalqiliya a été agrandi grâce à des fonds alloués pour des projets.
此外,还利用项目资金完成了卡勒基利亚医院的扩建工作。
Nous avons également agrandi nos pâturages et nos élevages et accru nos capacités de pêche.
我们还发展了农业、畜牧业和渔业能力。
Les travaux logistiques ont commencé pour agrandir les camps existants et en construire de nouveaux.
已开展创造有利条件的工作,扩建现有营地并建造新的营地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wang Miao commença à trier celles qui méritaient d’être agrandies.
他开始查看哪张值得放大洗成照片。
Comme ça, on pourra agrandir la terrasse...
就这样,我们可以扩建露台。
Mme Lepic : Il paraît qu’ils agrandissent la mairie. Comme si c’était nécessaire !
像他们正在扩大市政厅。像有必要一样!
53.Et nous agrandirons encore le bâtiment industriel l'année prochaine.
53.我们明年还准备继续扩建。
II y a longtemps qu'on voulait agrandir la terrasse.
我们想扩建露台很久了。
Ses deux yeux s’agrandissaient de la clarté fière qui était dedans.
他内心骄傲的光芒使他的眼睛大而有神。
Donc, là, on va agrandir l'œil, mais on va le refermer après.
所以我们要瞪大眼睛,但是之后我们要闭上眼睛。
B Moi, j'aimerais bien agrandir le salon ; je le trouve trop petit.
B我啊,我挺想扩大客厅,我觉得它太小了。
Les yeux de la mère s'agrandirent, mais elle ne parlait toujours pas.
那位母亲的眼睛睁得更大了,但她仍旧不言不语。
Ne pouvons-nous l’agrandir, la creuser, y pratiquer des ouvertures pour le jour et l’air ?
“我们不能把它扩大一些,凿得更深一点,再开几个窟和通风吗?”
Tu vois, une langue, c'est vivant, s'agrandit tout le temps !
你看,一门语言,应该是有生命力且不断发展的!
Oh ! oh ! murmurait le garçon Charles, émerveillé, les yeux agrandis.
“哦!哦!”看得起劲的伙计查理瞪圆了眼睛,低声沉吟。
Ainsi, dans sa mémoire de travail, il peut modifier, agrandir et renforcer ses connaissances du pliage.
这样,在他的短暂记忆中,他可以更改,拓展,加强他对折纸的认知。
Étape 6: assure-toi que les tiges tournent bien. Sinon, agrandis légèrement les trous.
确保杆子转动良。如果没有,就把孔稍微放大。
Son amour s’agrandissait devant l’espace, et s’emplissait de tumulte aux bourdonnements vagues qui montaient.
她的爱情也随着空间而扩大了,把一片热热闹闹、模模糊糊、越来越高的喧哗声也吸收进去。
Après avoir disparu, le loup est revenu dans les années 90, et ne cesse d'agrandir son territoire.
狼曾消失过一段时间,90年代时又回来了并且不断扩大自己的领地。
Ce symbole de la Belgique a été modelé sur une particule de fer agrandie 165 milliards de fois!
比利时的这个标志是以一个放大了1650亿倍的铁粒子为模型的!
Au fur et à mesure qu’ils agrandissaient l’image de la zone, elle prenait l’intégralité de l’écran.
那片区域被连续放大,直到那个东西占满了整个屏幕。
Lors du choléra, pour l’agrandir, on a abattu un pan de mur et acheté trois acres de terre à côté .
在霍乱流行时期,为了扩大墓地,还推倒了一堵后墙,买下了墙外的三亩土地。
Général, regardez bien. Est-ce que vous arrivez à les voir ? lança Ringer à Fitzgerald en pointant l'image agrandie sur l'écran.
“将军,您仔细看看,能不能发现什么?”林格指着屏幕上放大后的图像对斐兹罗说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释