La recherche nous a appris que les parents alphabétisés élèvent des enfants alphabétisés.
研究结果告诉我们,有文化的父母能够培养出有文化的孩。
Celles qui sont alphabétisées en bahasa indonesia les ont faites sous l'occupation indonésienne.
有印度尼西亚语读写能力的人则在印度尼西亚占领期间受过教育。
Dans l'ensemble, 54 % des Malagasys âgés de plus de 4 ans sont alphabétisés.
在马达加斯加,4岁以上人口的54%是文盲。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大的妇女中,懂葡萄牙语的人非常少。
Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.
阿富汗仅有一半男和五分一妇女能够认字。
La plupart des femmes alphabétisées ne vont pas jusqu'au bout de l'enseignement primaire.
大数识字妇女都不能完成初等教育。
Le nombre de personnes alphabétisées dans le pays a atteint le taux record de 99,3 %.
乌兹别克斯坦居民已基本普及识字——达99.3%。
Les femmes sont les moins alphabétisées, 32,73 %, alors que les hommes le sont à 54,02 %.
妇女扫盲率为32.73%,男性扫盲率为54.02%。
En effet, l'effectif des femmes alphabétisées est passé de 4 985 à 9 185 à ce jour.
实际上,识字妇女人数从4 985人上升到今天的9 185人。
Des centres d'éducation des femmes ont été institués pour leur donner une formation professionnelle tout en les alphabétisant.
全国成立妇女教育中心,在扫盲的同时提供职业培训。
Nombre de ceux qui sont alphabétisés en portugais sont encore scolarisés ou ont fait leurs études à l'étranger.
有葡萄牙识字能力的人大还在学校,或曾在国外受过教育。
On observe que les femmes jeunes sont désormais plus nombreuses à être alphabétisées que les femmes plus âgées.
可以指出,有迹象显示年轻妇女识字率越来越高于年龄较大的妇女。
Au Kosovo, il collabore avec des groupes minoritaires (turcs, bosniaques et ashkali) afin d'alphabétiser 2 300 femmes et petites filles.
在科索沃,儿童基金会正努力与土耳其、波斯尼亚和Ashkaelia少数群体合作,帮助2 300名妇女和女孩扫盲。
Seuls 63 % des femmes sont alphabétisées alors que le taux s'élève à 83 % chez les hommes.
只有63%的妇女识字,男识字率是83%。
Il est probable que la plupart des personnes alphabétisées en anglais les ont aussi faites à l'étranger.
有英语识字能力的大数人也可能在国外受过教育。
À peine 63 % des femmes sont alphabétisées, alors que le taux pour les hommes est de 83 %.
Le Ministère de la promotion de la femme et du développement humain s'attache actuellement à alphabétiser les illettrés.
目前,促进妇女和人的发展部一直在努力开展扫盲工作。
Les femmes sont moins alphabétisées que les hommes, cette différence s'accentuant à partir de l'âge de 30 ans.
女性文化水平比男性低,在30岁及30岁以上的人群中,这种差异最大。
On entend par femmes alphabétisées celles qui ont des difficultés à lire aussi bien que celles que lisent couramment.
识字妇女包括那些据报道阅读起来比较轻松或困难的妇女。
La plupart des personnes alphabétisées en portugais sont plus âgées, actuellement scolarisées ou ont fait leurs études à l'étranger.
其中有葡萄牙语识字能力的人大为年纪较长者,这些人目前仍在学校,或曾在国外受过教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, je comprends mieux pourquoi il est si important d’alphabétiser les gens.
现在我更好地理解了让人们识字如此重要。
Vous imaginez : lorsque vous êtes alphabétisés en langue nationale, et que votre fils ou votre fille va à l’école, à aucun moment vous êtes capables de vous rencontrer pour vous entraider.
可以想象:当懂得国语,儿子或女儿上学时,们在任何时候都无法见面互相帮助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释