On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为馆。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著名的服装市场,在它周边有很多驻华馆。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件事向你们馆提出了抗议。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有馆的习惯吗?
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国馆馆舍。
C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.
因此,挪威近期将在琼拉设立馆。
Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.
美国在帕劳设有馆,有常驻雇员和外交人员。
Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.
塞拉亚总统是以和平方式自馆的。
Aucune réclamation palestinienne n'avait été reçue de ses ambassades dans d'autres pays.
驻其他国家的馆未接受巴勒斯坦人的索赔。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Ceux qui n'en détiennent pas sont tenus d'entrer en contact avec leurs ambassades respectives.
没有身份文件的人须与其馆联络。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳利亚驻雅加馆的袭击事件。
Les deux pays ont maintenant des ambassades pleinement opérationnelles chacun dans la capitale de l'autre.
现在两国馆已在对方首都正式运作。
Le Liban n'a jamais eu d'ambassade en Syrie, et vice-versa, depuis leurs indépendances respectives, en 1943 et 1945.
自1943年及1945年分别独立以来,两国从未互设馆。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在馆前故意打破了一面镜子。
Des ambassades se trouvent prises pour cibles d'actes terroristes.
馆成为恐怖主义袭击目标。
Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.
日本也在帕劳设有馆,有常驻雇员。
On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.
有人企图偷走馆的一辆汽车。
Le représentant de l'ambassade des États-Unis au Koweït était aussi présent.
在场的还有美国驻科威特馆的一名代表。
Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.
深夜时有六个人向馆投掷石块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.
我不知道,您得给馆打电话。
Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.
您得带上必要证件去加拿馆。
Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?
请问去法馆怎么走?
Étienne revint bientôt de son ambassade.
依脱尼不久就回来交差了。
Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.
他是两个美馆汽车爆炸案者。
B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?
谢谢!对了,顺便问一下,一会我要去法馆,请问从这个宾馆到法馆怎么走呢?
Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.
这是馆官员反应。
Yann-Arthus Bertrand dit avoir demandé des comptes en envoyant deux lettres à l'ambassade du Qatar restées sans réponse.
扬 阿尔蒂斯 贝特朗 说已经给卡塔尔馆发了两封信件还是没得到回复。
Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !
幸运终于放弃了奔波道路,选择了稳定舒适馆!
C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.
这是一部馆用影片。请予免税。
Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.
广场名称来源于西班牙馆,它从罗马教廷迁到了这附近。
Jennifer a travaillé pendant plusieurs années à l'ambassade d'Australie à Paris.
Jennifer在澳利亚驻法馆工作了几年。
L'objectif affiché par l'ambassade de France est très clair : accueillir 10 000 étudiants indiens dès l'année prochaine.
从明年开始接待10 000名印度学生。
Et la Turquie dispose déjà d’une ambassade en centre-ville.
土耳其已经在市中心设立了馆。
Nous contactons notre ambassade qui nous dit de venir ici.
我们联系了我们馆,馆让我们来这里。
Un rassemblement s'est organisé devant l'ambassade américaine de Moscou.
在美驻莫斯科馆前举行了集会。
C’est une manif qu’on a faite près de l’ambassade italienne.
这是我们在意利馆附近进行一次示威活动。
Des manifestations ont eu lieu devant l'ambassade d'Australie, dans la capitale indonésienne.
抗议活动发生在印度尼西亚首都澳利亚馆外。
Ce festival est organisé par 26 ambassades et bureaux de représentation des pays francophones.
这个节日由26个法语家馆和代表处。
Fin juillet, des centaines de personnes ont attaqué l'ambassade de Suède à Bagdad.
7月底,数百人袭击了瑞典驻巴格达馆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释