Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.
这些构件通常是单独为阻尼器。
Plusieurs initiatives dans ce domaine ont également été entreprises pour améliorer la sécurité routière : repères d'alignement, installation d'amortisseurs d'impact, de bornes de protection et de vibreurs pour alerter les conducteurs lorsqu'ils roulent trop près du bord de la route.
还实行了一些工程倡议——如线向标、防冲垫、公共汽车站护柱以及警告司机离路边太近振动线,以改善道路安全。
Le rapport du Gouvernement haïtien et du système des Nations Unies sur les objectifs du Millénaire pour le développement (voir annexe II) montre que l'aide internationale et les envois de fonds de l'étranger, bien qu'importants en volume, ont joué un simple rôle « d'amortisseurs ».
海地政府和联合国系统关于千年发展目标报告(见附件二)指出,国际援助和汇款数量虽然重大,可是仅发挥“震器”作。
Dans la plupart des pays en développement, les emplois des femmes étaient souvent moins sûrs que ceux des hommes, la main-d'œuvre féminine servant «d'amortisseur» en période de ralentissement économique ou de crise, et les femmes n'étaient souvent pas protégées par des régimes de sécurité sociale.
女工职位比其男性同事更不安全,因为在经济缓或危机时,妇女劳动力就被作为“振器”,而且社会保障制度常常不涵盖妇女。
De son côté, l'administration centrale suivra de près l'interaction entre acteurs publics et acteurs privés et elle veillera à la bonne intégration des politiques actives et des politiques passives afin de rendre aussi efficace et directe que possible l'action de soutien de revenu des amortisseurs sociaux.
反过来,中央政府将密切监视公共机构与私营机构之间相互作以及积极与消极政策成功结合,使起社会缓冲作收入补助行动真正直接有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。