有奖纠错
| 划词

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

除了碰到几个小困难以外, 一切都很顺利。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a commenté que la transition s'était apparemment faite sans aucune anicroche.

一个代表团评论说,看来人口基领导下实现了平稳过渡。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est déroulée pratiquement sans anicroche.

它几乎没有遇到任何问题。

评价该例句:好评差评指正

Il en a été de même au niveau international : aucune perturbation systémique, rien que quelques anicroches concrètes.

同样的模式国际上也很明显——没有出现任何系统中断现象,仅出现一些具体的小事故。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des élections y ont également été menées à bien sans anicroche.

同时,次区也有以顺利和平方式开展的选举过程的成功。

评价该例句:好评差评指正

Certains, par le passé, ont fait preuve d'un optimisme excessif, ce qui peut amener à perdre de vue la réalité et, par conséquent, à devenir pessimiste à la première anicroche.

有些人过去过于乐观,这会使人脱离实际,看不到现实,并且一出现麻烦又转而悲观。

评价该例句:好评差评指正

Autant les centres régionaux devraient être efficaces par rapport à leurs coûts, autant l'obtention de fonds suffisants pour les faire fonctionner sans anicroches sera cruciale pour la réussite de leurs prestations.

中心应讲求成,同样,为确保其顺利运作提供足够的资,对于成功交付其产出也非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Si nous devons consolider les acquis obtenus et concrétiser les aspirations légitimes des Timorais de l'Est à leur propre État, nous devons faire en sorte que la transition se déroule sans anicroches et sans obstacles.

如果我们要巩固我们的成绩和实现东帝汶人民建立国家的合法愿望,我们必须确保过渡时期衔接紧密、顺利和没有障碍。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous assurer non seulement que la MANTUO fait son travail de façon satisfaisante, mais aussi qu'elle prépare le terrain pour une transition sans anicroches, et sans heurt, qui donne un élan à la nation du Timor-Leste, en confiance dans le domaine social, politique et économique.

我们必须确保联东支助团不仅令人满意地从事其工作,而且还为天衣无缝的、没有痛苦的过渡奠定基础,促使东帝汶民族社会、政治和经济方面满怀信心地向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出口代理人, 出口单, 出口单据, 出口的, 出口港, 出口管, 出口汇票, 出口货物, 出口货物的发送, 出口减少,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une soirée sans nuages qui s'annonce… Et pas la moindre anicroche dans l'organisation… Je n'ai pas grand-chose à faire !

晚上肯定有云… … 整个筹井井有条… … 我什么事情可!”

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 2013年6月合集

La rencontre s'est bien passée. La discussion s'est menée sans anicroche.

会议进行得很顺利。讨论进行得很顺利。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

On n'est pas étonnés, nous médecins, qu'il y ait des anicroches, des arrêts, des reprises de tests pour arriver à mettre au point un vaccin.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏, 出了毛病的, 出了事故的/事故受害者, 出类拔萃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接