有奖纠错
| 划词

Les gens les plus riches du monde se sont aussi beaucoup appauvris cette année.

全球最的人今年资产也缩水了。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.

妇女受到的影响最大,她们会因此而一无所有。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.

全球贸易制度给国带来好处,但南方变得更加穷。

评价该例句:好评差评指正

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,弹药是常规武器。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.

这些活动所需要的资金会进一步加重穷国的负担。

评价该例句:好评差评指正

Les investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.

维亚和黑山以及波斯尼亚和黑哥维那开调查工作的目的是评估这两个地区是否有

评价该例句:好评差评指正

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

人变得更,穷人变得更穷。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

偿付这些债务使穷的国家更加穷。

评价该例句:好评差评指正

L'uranium appauvri est une source de rayonnements ionisants particulièrement dangereuse.

是一种极其危险的离子辐射源。

评价该例句:好评差评指正

Des filets de protection sociale sont en place pour les Guyaniennes appauvries.

困的圭亚那妇女可以得到社会安全网的保护。

评价该例句:好评差评指正

Une société appauvrie par un conflit armé est dans une situation précaire.

一个因武装冲突而陷入困的社会仍然是一个危险的国家。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de nombreux Sud-Africains démunis se sont encore davantage appauvris depuis la fin de l'apartheid.

此外,许多南非穷人自种族隔离结束后陷入更深层的困。

评价该例句:好评差评指正

Il va nous manquer et la diplomatie internationale se trouve appauvrie par son départ.

我们都将想念他,他的离任将是国际外交的损失。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

微粒对于人体的影响尚未得到完全而清楚的了解。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement australien, par exemple, examine la possibilité d'interdire l'uranium appauvri.

例如,澳大利亚议会正计划禁止使用

评价该例句:好评差评指正

Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.

如果这种罪行不得到惩罚,整个人类都会遭到削弱。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, le mouvement d'opposition à l'uranium appauvri prend manifestement de l'ampleur.

不管怎么说,反运动正方兴未艾。

评价该例句:好评差评指正

Les armes contenant de l'uranium appauvri sont assimilées aux armes classiques plutôt qu'aux armes nucléaires.

含有的武器视为常规武器而非核武器。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.

由于只有弱辐射性,因此,化学中毒才是普遍关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU s'est montrée de plus en plus préoccupée par l'utilisation militaire de l'uranium appauvri.

联合国这一级,对军事上使用的关切已经升级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jérémiades, Jérémie, jerez, jerk, jerker, jéroboam, Jérôme, jéromite, jerrican, jerricane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chose étrange, elle était appauvrie et embellie, deux pas qu’il ne semblait point qu’elle pût faire.

说也奇怪,她显得更穷,却也漂亮些了,这好象是她绝对不能同时迈出

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Le docteur le feuilleta et comprit que toutes ces feuilles ne portaient que la même phrase indéfiniment recopiée, remaniée, enrichie ou appauvrie.

里厄翻了一翻才明白,那些稿纸都是同样一句话,不过是抄抄改改、增增减减而已。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, travailler, c’était quitter le Nautilus, c’était respirer directement cet air pur emprunté aux réservoirs et fourni par les appareils, c’était abandonner une atmosphère appauvrie et viciée.

再说,活,就是离开“鹦鹉螺号”,就是能直接呼吸从储气罐里抽出来储在空气箱里纯净空气,就是离开“鹦鹉螺号”船薄混浊空气。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais combien vivent aujourd’hui en bannis ou en reclus sur leurs terres enlaidies, appauvries et défigurées au point de leur être devenues inhospitalières et étrangères, qu'il s’agisse des villes et de leurs banlieues lépreuses ou des campagnes érodées,déboisées, misérables ?

然而今天又多少人是过着被驱逐生活,隐居在丑陋、贫瘠、面目全非到让足以他们觉得陌生而不宜居住土地?无论是城里,还是满是疤痕像麻风病一样郊区,亦或是被侵蚀、树木砍光、悲惨农村?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Enfin, la produc-tion s’est appauvrie car les filons d’ardoise ne sont pas éternels, non plus.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Les droits de la deuxième génération, droits économiques sociaux et culturels, sont apparus au XIXe siècle pour protéger la population appauvrie et exploitée.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Hi hi la france s'est appauvrie, il y a eu des guerres, le L'autorité royale a été mise en cause le parlement s'est rebellé, il y a eu des gros problèmes politiques.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Eh bien, plusieurs facteurs se conjuguent : le manque de médicaments, une population appauvrie et affaiblie, le réchauffement climatique et le développement des marais à riz qui favorisent la reproduction du moustique, et un mauvais usage des moustiquaires.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jésuitisme, jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage, jeté, jetée, jeter, jeter un coup d'œil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接