有奖纠错
| 划词

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

评价该例句:好评差评指正

Il eut un soubresaut en apprenant cette nouvelle.

他听到这个消息吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.

只有不习才能让自己对生活始终保持热忱。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup avancé et continuons à faire des progrès, tout en apprenant parallèlement.

我们已经做了大量工作,并在同时,继续取得更大进展。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, en formant le personnel - en lui apprenant quel comportement adopter.

我们是通过培训工作人员——教育他们如何行动——做到

评价该例句:好评差评指正

Le Centre de langues offre des cours d'apprentissage du luxembourgeois adaptés aux apprenants.

卢森堡语言中心开办了专门设制Letzeburgish语课程。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage authentique dépend de la volonté de l'apprenant.

真正意义上习者意愿发生在习者身上。

评价该例句:好评差评指正

La découverte de l’origine de la meule est alors devenue un but important pour les apprenants.

于是,探寻石磨盘来历,变成培训班重要目标。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, quelque 650 couples mentor-apprenant y ont participé.

迄今,大约有650对“师徒”参加了这一方案。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités pourraient, en apprenant à exploiter et à entretenir ces réseaux, les rendre viables.

对社区进行有关这些水系统经营和管理教育和培训使这些系统持久。

评价该例句:好评差评指正

Par ce processus, les apprenants sont initiés aux notions essentielles des droits de l'Homme.

通过这一做法,公小便拥有人权法基本概念。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc leur donner les moyens d'agir en tant qu'apprenants, développeurs, contributeurs, entrepreneurs et décideurs.

因此,必须赋予他们能力,使他们成为习者、开拓者、贡献者、企业家和决策人。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a été mis en œuvre dans 17 régions et dessert 26 500 apprenants.

已经在17个地区实施了这项计划,为265 000名习者提供了服务。

评价该例句:好评差评指正

La progression du nombre des apprenants varie selon les lieux d'affectation (voir le tableau 6).

语文习人员数量因工作地点而异(参见表6)。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer l'accès aux possibilités d'éducation pour les apprenants qui ont des besoins éducatifs particuliers.

使有特别教育需要生有更好受教育机会。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, les soldats auraient menacé les villageois en apprenant qu'une plainte avait été déposée.

据报告说,当这些士兵后来听说已经立案之后,即对村进行威胁。

评价该例句:好评差评指正

En apprenant d'autres formes d'expression linguistique, les élèves sont aussi confrontés à leur propre culture.

通过了解不同语言表达方式,童也会遇到本族文化方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a été mis en œuvre dans 17 régions et 2 925 apprenants en ont bénéficié.

已经在17个地区实施了这个项目,习者达2 925人。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles personnels, propres à l'apprenant, sont étroitement liés à son expérience avant et pendant la détention.

性格障碍是习者内在固有,与监禁之前和监禁期间经历密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Les canaux de communication entre enseignants et apprenants sont du type du sommet vers la base.

教师和生之间交流渠道采用灌输方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


croustillant, croustiller, croûte, croûter, croûteuse, croûteux, croûton, Crouy, Crowberry, crowdion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah oui ! Ne faites pas un burnout en apprenant du français !

啊对!不要学法语学得倦怠了啊!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parfois, je dessine en apprenant mes textes.

有时我一边画画,一边学习我的台词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous, en tant qu'apprenant de français, ne vous compliquez pas la vie.

作为法语学习,别把生活搞得太复杂了。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

En apprenant sa mort, Donald Trump n'a pu que rendre hommage à cette opposante acharnée.

当得知她的死讯后,唐纳德·特朗普只能向这位凶猛的对手致敬。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais le nombre exact d'apprenants, c'est difficile... J'ai répondu 80 millions, c'est ça ?

但是准确的学习者人数,这很难说… … 我回答了8000万,对吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est des choses qu’on n’écrit pas, s’écriait Napoléon apprenant la capitulation de Baylen.

“事有不可写在纸上的呀!”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est pas très naturel au début pour les apprenants de les utiliser.

一开始的时候,学习者无法很自然地使用代词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous apprenez le français pour lire des romans, c'est pareil, Commencez par des romans écrits spécialement pour les apprenants.

如果学习法语是为了阅读说,同样,先看那些专门为学习法语者写的说。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce que pensa l’honorable gentleman en apprenant que son domestique n’était pas rentré à l’hôtel, nul n’aurait pu le dire.

当这位高贵的绅士知道他的仆人根本没有回旅馆的时候,他是怎样想的,谁也不知道。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Gervaise, en apprenant leurs commérages, resta suffoquée et ne leur tint plus aucun compte de leurs bonnes manières.

有人把此话传给了热尔维丝,她不由地恼怒了起来,原来对他盛情的的感激之情顿时被冲淡了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai déjà fait une vidéo sur les erreurs de prononciation les plus fréquentes des personnes apprenant le français.

我已经录制过一学习法语者最常犯的发音错误视频。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Même en apprenant sa propre mort, Ryan ne pleure pas.

算知道自己要死 莱恩也不会哭。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien fut frappé d’une chose, en apprenant la terrible nouvelle du départ à madame de Rênal, il ne trouva aucune objection égoïste.

有一件事使连感到震惊,他把离别的可怕消息告诉德·莱纳夫人,居然没有遭到任何自私的反对。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Par exemple, en apprenant si elle a embrassé quelqu’un, éternué au milieu de plusieurs personnes ou même léché une barre de métro.

比如,得知她是否有拥抱过一人,在几人中间打过喷嚏,或者甚至舔过地铁里的一扶手杆。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ensuite, tout en apprenant le français, les étudiants peuvent baigner complètement dans un environnement qui leur permet de découvrir également la culture française.

此外,通过学习法语,学生可以充分沐浴在另一种环境下,这一环境同样使他发现了法国文化。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il l'avait exercée dès sa jeunesse, selon le conseil de Hegel, en apprenant par coeur des vers écrits dans des langues qu'il ignorait.

从青年时候起,他遵照黑格尔的忠告,背诵用他不懂的语言所写的诗句,来锻炼自己的记忆力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc vous, en tant que apprenants de FLE, de Français Langue Étrangère, je vous conseille d'utiliser le premier : " emmener" . Bon.

作为对外法语的学生,我建议使用第一单词emmener。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter, qui était allé rendre visite à son libraire, lisait une encyclopédie sur les chiens, apprenant par cœur la page concernant le bouvier bernois.

从海德公园散步回来之后,沃尔特一头钻进了书店,翻阅着狗的百科全书,并将介绍伯尔尼牧羊犬的那一段内容背了下来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est un cours pour aider les personnes intermédiaires à progresser tout en apprenant des choses sur la France, les Français et le monde francophone en général.

这门课旨在帮助中等水平的学生取得进步,同时了解一些法国、法国人以及法语国家的事情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ne t'inquiète pas, il y a plein de Français qui ont ce problème et il y a plein d'apprenants de FLE, de français, qui ont ce problème.

别担心,很多法国人都有这问题,很多外国学生,法国学生,都有这问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cru, cruauté, cruche, cruchon, crucial, cruciale, Crucianella, cruciféracées, crucifère, crucifères,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接