有奖纠错
| 划词

L’assomption de la fonction du père suppose une relation symbolique simple, où le symbolique recouvrirait pleinement le réel.

父亲的功能前提假定了一种单一的符号关系,在那儿实在被完全地覆盖了。

评价该例句:好评差评指正

La Fête de l'Assomption est une fête catholique en souvenir de la montée de la Sainte Vierge au ciel.

圣母圣节作为主教节日是为了纪念圣母玛利亚荣召

评价该例句:好评差评指正

La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.

圣母节祭奠圣母玛利亚的死亡,同时也庆祝她的光荣重和加冕。

评价该例句:好评差评指正

Il est en faveur du maintien de liens étroits entre le BINUCSIL et les autres organismes, programmes et fonds des Nations Unies dans le pays, ainsi que de l'assomption par le BINUCSIL de tâches de développement plus régulières.

它支持联塞建和办塞拉利昂内的其他联合、方案和基金建立密切联系,还支持联塞建和办提出的关于更多常规发展任务的假设。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de préciser que le Code de procédure pénale consacre des articles spécifiques à l'extradition des accusés ou des personnes condamnées et aux autres types d'entraide judiciaire internationale (entraide judiciaire générale, transmission et assomption de procédures répressives, exécution de décisions de justice étrangères).

应该特别强调的是,《刑事诉讼法》一些具体章节的规定涉及包括引渡被告或被定罪者有关的事项以及其他形式的际法律协助(常见形式的际法律协助、移交和承继诉讼、执行外司法裁决)。

评价该例句:好评差评指正

1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

1日(元旦); 5月1日(劳动节); 8月1日(庆节); 8月15日(圣母圣节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 复活节; 圣灵降临节; 耶稣节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on se doit de signaler que, dans certaines organisations internationales comme la Communauté européenne, la possibilité d'une assomption expresse de responsabilité est considérablement limitée par les textes constitutifs de l'organisation, et qu'en conséquence, la liberté qu'auraient les États membres de la Communauté de se mettre dans la situation visée au paragraphe 1 a) de l'article 29 est des plus réduites.

在这方面,应该提及在欧洲共同体等一些际组织,这种对责任的明确接受受到了该组织“组织”法的严格限制,因此欧洲共同体成员按照第29条草案第1款(a)项可能拥有的自由实际上是非常有限的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique, atomium, atonal, atonale, atonalité, atone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国节日

C’est parce que nous fêtons l’Assomption, une fête catholique.

因为我们要庆祝天主的圣母升天日。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Savez-vous quel prénom est fêté le jour de l’Assomption ?

你们知道圣母升天日庆祝的是谁的名字吗?

评价该例句:好评差评指正
中级法语程(上)

Pâque, l'Ascension, la Pentecôte, l'Assomption, la Toussaint et enfin Noël.

复活节,耶稣升天日,圣灵降临节,圣母升天节,诸圣瞻礼节,最后还有圣节。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle passe son adolescence chez les sœurs du couvent de l'Assomption de Huy.

她的少女时代是在惠伊圣母升天修道院的修女们那的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’innocence parfaite, presque enlevée dans une mystérieuse assomption, tenant encore à la terre par la vertu, tenant déjà au ciel par la sainteté.

极善尽美的天真,几乎可以上齐圣母的懿德,在尘世还和贤淑近似,在天上却已接近圣域了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年8月合集

A la veille de la fête catholique de l'assomption, ce sondage  IFOP publié ce week-end par le Monde.

在天主圣母升天节前夕,《世界报》本周末发布了这一IFOP调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年8月合集

Le ministre de l'Intérieur à Lourdes pour inspecter le dispositif de sécurité  mis en place pour le pèlerinage de l'Assomption face à la menace terroriste.

卢尔德内政部长检查为面对恐怖主义威胁朝圣而建立的安全制

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Eh vraiment oui ! dit Cacambo ; j’ai été cuistre dans le collège de l’Assomption, et je connais le gouvernement de los padres comme je connais les rues de Cadix.

“怎么没呆?我在阿松西翁学院做校役,我对于耶稣会政府,跟加第士的街道一样熟。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il n'y aura pas d'émancipation des « minorités dites visibles » s'il n'y a pas une assomption du destin individuel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接