Dans le laboratoire, il faut être attentif.
在实验室里,必须专心致志。
Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.
服务精心、细致,力求做完美。
Certains organismes sont déjà attentifs à ces questions.
有的机构已开始关问题。
La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!
本公司将以热情、、高效的服务带给您舒心和满意!!
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
要仔细研究竞争对手在该与产品关联的都带来什么。
Nous avons été très attentifs aux observations des autres pays.
我们很仔细地听取了其它国家发表的所有看法。
La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!
本公司为个体经营,服务,用至上!!
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多意企业的历史记录。
Le Code de la santé est particulièrement attentif à cette question.
有关健康的守则特别重视一问题。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
种钻石包裹也受严密的检查。
Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.
价格优惠,服务,欢迎社会各届人士订购。
Les ventes de la société gamme complète de produits, un service attentif, fiable réputation.
我公司销售的该产品齐全,服务,誉可靠。
Il faudra un suivi très attentif, quasi quotidien des résultats de cette mission.
我们必须几乎每天都认真关次任务的结果。
La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.
产品质量广受客户赞扬,服务,誉很好。
"Technologies de pointe, un service attentif, d'améliorer le fonctionnement de la" notion de service.
坚持“技术先进、服务、功能完善”的服务理念。
Un examen plus attentif de ces tendances révèle toutefois un tableau beaucoup plus nuancé.
然而,仔细审视趋势便不难发现图解中的微妙之处。
L'Union européenne restera très attentive au sort des populations civiles de cette région.
欧洲联盟将继续密切意个地区的平民老百姓的命运。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门特别行政区政府特别关环境问题。
La crise a souligné qu'il fallait que les négociations soient attentives à ces préoccupations.
次危机突出表明必须在谈判中敏感对待关切。
Les États Membres de l'ONUDI et la direction devront être particulièrement attentifs à cette question.
会员国和管理层都需要认真关一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour cette partie il faut être très attentif.
这一部分需要特别当心。
Pour retrouver ta route, il faut vraiment être attentive.
为了开对路,你真的必须专心。
Bien, c’était fait exprès pour voir si tu étais attentif.
我是故意出错的,看看你专不专心。
Heureusement, son père est attentif et l'entoure d'affection.
幸运的是,她的父亲用心呵护着她。
Vous êtes attentif ou attentive, aux autres et à leurs besoins.
你们细心,对别人和他们的需求。
Donc il faut être assez attentif pour l'observer sur le site.
所以你必须足够仔细,才能观察到它的身影。
Ces symptômes ne pouvaient échapper à l’observateur le moins attentif. Cependant Paganel n’avait rien soupçonné.
这种迹象,有脱少校的眼睛。
Ben c'est-à-dire qu'il faut être très attentif.
也就是说,必须非常小心。
Moi, que l’appât de l’argent n’attirait guère, je n’étais pourtant pas le moins attentif du bord.
至于我自己,金钱是不能吸引我的,但是这丝毫有影响我在船上尽心留意观察海面的情况。
Alors reste attentif tout au long de cette vidéo.
好啦,打起精神,全神贯注地投入到本期视频把!
Le président, homme attentif et bienveillant, éleva la voix.
庭长是个细心周到的人,他大声发言了。
Gédéon Spilett, après une longue et attentive observation, se releva.
经过很长时间的仔细检查以后,吉丁-史佩莱终于站起身来。
Chez Fanelli’s, elle insista pour être placée dans la première salle. Philip fut attentif pendant tout le dîner.
她来到了法纳里餐厅,坚持要服务员把她安排在外面的大堂里。整个晚餐期间,菲利普都很专注。
Il faut toujours être attentif aux bêtises qu'ils vont faire.
总要提防着他们会做出的蠢事。
Pour le spectateur attentif, c'est une véritable leçon, une recette.
对于细心的观众来说,这是一堂真正的课,一份独特的食谱。
Le compagnon de tout le monde, l'ami cher et attentif.
所有人的同伴,知交又贴心。
Soyez attentifs aux déterminants. Ecoutez bien.
仔细听好这些限定词。
Soyez attentifs aux pictogrammes présents sur les produits informant de leur dangerosité.
注意产品上的表示其危险性的符号。
On est plus volontaire, c'est plus attentif, ça prend un peu plus de temps, d'accord ?
更加出于自愿,更加专注,花的时间更多,明白吗?
Si, en plus, vous êtes dévoué et attentif, vous ferez un excellent médecin.
而且,如果你忠诚又认真,你会成为一名出色的医生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释