有奖纠错
| 划词

Voulez-vous voyager en train ou en autocar ?

你想坐火车还是坐旅游车?

评价该例句:好评差评指正

Y-a-t-il un service d'autocar qui va à l'aéroport?

有送旅客机场的班车吗?

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 69 véhicules manquants figurent les six autocars et l'une des quatre ambulances.

遗失的69部车辆包括所有6部共汽车和4部救护车之一。

评价该例句:好评差评指正

Les autocars sont très pratiques, c'est beaucoup moins cher que le train.

旅游车很实惠,价格比火车便宜多了。

评价该例句:好评差评指正

Nos autocars sont très pratiques, c'est beaucoup moins cher que le train.

我们的旅游车很实惠,价格比火车便宜多了。

评价该例句:好评差评指正

L'autocar fait quatre voyages par jour.

大客车每天来回。

评价该例句:好评差评指正

L'autocar nous mènera à la gare.

旅游车将我们送到火车

评价该例句:好评差评指正

Il existe un service d'autocars sans horaires fixes.

共汽车服务是不定期的。

评价该例句:好评差评指正

La technique moderne facilite grandement les déplacements des handicapés en autocar.

现代技术已大大便利了残疾人的巴士旅行。

评价该例句:好评差评指正

Celle présentée par l'Office portait également, entre autres, sur des autocars.

除其他外,青体总署就所称有形财产损失的索赔也涉及大客车。

评价该例句:好评差评指正

Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.

美属萨摩亚仍保持其传统的为家族所有的共汽车业。

评价该例句:好评差评指正

Aucun blessé n'a été signalé, mais les fenêtres de l'autocar ont été brisées.

未报告有人受伤,但车窗被砸碎。

评价该例句:好评差评指正

Elle réglemente l'entrée, la sortie et le transit des camions et autocars étrangers.

新法律管理外国卡车和共交通车辆入境、出境和过境。

评价该例句:好评差评指正

Les autocars « Aiga » assurent la liaison entre toutes les régions et Pago Pago.

“Aiga”共汽车将所有地区与帕果帕果连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Les MAMAP ne font pas la différence entre un char, un autocar ou un camion.

非杀伤人员地雷并不能区分坦克与共汽车或卡车。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt d'autocar se trouve à l'extérieur du bâtiment des arrivées internationales.

位于国际到达大厅外的街面上。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, 1 137 voitures et autocars franchissent chaque jour la frontière dans les deux sens.

每天进出该过境点的一般汽车和大巴平均为1 137辆。

评价该例句:好评差评指正

Le blindage de l'autocar a permis à ces derniers de ne pas être blessés.

由于校车有防护罩,才没有造成人员受伤。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas non plus fourni de justificatifs des frais d'hôtel et de location d'autocar.

它也没有提供旅馆和包车支出的证据。

评价该例句:好评差评指正

Aucun blessé n'a été signalé, mais l'autocar a été considérablement endommagé.

未报告有人受伤,但汽车受损严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱, 百依百顺, 百依百顺的, 百战百胜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Non. De Paris à Rome en autocar.

不是!从巴黎到罗马乘汽

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

50 personnes? On vous préparera deux autocars de trente sièges. Avez-vous fixé l'heure précise de départ ?

50名客人。那给您准备两台载客人数30人的巴士吧。出发时间您决定了吗?

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Voulez-vous voyager en train ou en autocar ?

您想去还是旅游呢?

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Nos autocars sont très pratiques, c'est beaucoup moins cher que le train.

我们的旅游很实惠的,价格比宜多了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Bon, voilà, alors, vous devez être devant la mairie à 5 heures, l'autocar vous y attendra.

好,那么你们在五点要到市政府门口等,大客会在那里等着你们。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Nous avons pris le train, l’avion, l’autocar ou la voiture, accompagnés de nos parents, ou sans être accompagnés.

我们、飞机、大客或是小汽,有父母陪着或是没有人陪着。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle lui présenta la photo de Lisa et voulut savoir s’il était possible de se rendre en Amérique centrale en autocar.

玛丽向他出示了丽莎的照片,想请教他丽莎有没有可能到中美洲去。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils prirent l’autocar 33 qui reliait Montclair à Manhattan en une heure et descendirent au croisement de Grove Street et d’Alexander Avenue.

他们上了33路,从曼哈顿来到了蒙特克莱,程大约1小时。他们在格罗夫街和亚历山大大道的交汇处下了,步行穿过这座城市。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

À dix heures du matin, un voyageur est descendu de l'autocar qui correspondait avec les trains de Strasbourg.

早上10点,一个旅客从游览客上下来,这趟衔接到斯特拉斯堡的

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Se levant péniblement, il regarda sa montre et localisa du doigt sur la grande carte placardée au mur les positions respectives des autocars.

男人艰难地站起身来,开始在墙上那张巨大的列时刻表中寻找这几班出发的准确时间。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ta mère avait l'habitude que des admirateurs l'attendent au bout de ce corridor, un type de la sécurité escortait les danseuses jusqu'à l'autocar qui les raccompagnait à leur hôtel.

“你母亲早已习惯有许多崇拜者在走廊尽头等她。有一名保镖专门护送女演员,一直把她们送到载她们回旅馆的巴士上。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Un mois après son départ, elle est revenue rendre visite à son père ; après avoir pris un autocar, un ferry et enfin un train, le voyage qui avait duré dix heures l'avait éreintée.

一个月后,她来英国探望她的父亲。一路上又是大巴,又是搭船,还转了趟,她花了整整10个小时才到这里。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le train reste le moyen de transport favori de beaucoup de Français qui préfèrent prendre les rapides Paris-Lille, Paris-Strasbourg, Paris-Lyon, Paris-Bordeaux, Paris-Nice ou d'autres plutôt que de prendre l'avion ou l'autocar ou de conduire leur automobile.

仍是很多法国人最喜欢的交通工具,他们更喜欢乘巴黎一里尔,巴黎一斯持拉斯堡,巴黎一里昂,巴黎一波尔多,巴黎一 尼斯或其它线路的快,而不乘飞机、大轿或开他们自己的

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

En sortant du bureau ou de l'usine pour courir vers les bus, les gares ou les bouches de métro, nous rentrons chez nous en toute hâte, nous serrant les uns contre les autres dans les trains ou les autocars.

从办公室或工厂出来就要跑向公交站,站或者地铁站,我们仓促地回到家,在或客里我们挤过一个另一个人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Prendre les rapides Paris-Lille, Paris-Strasbourg, Paris-Lyon, Paris-Bordeaux, Paris-Nice ou autres paraît beaucoup moins compliqué que de prendre l'avion ou l'autocar ou de conduire une automobile : le train reste sans doute le moyen de transport favori de beaucoup de Français.

Paris-Lille, Paris-Strasbourg, Paris-Lyon, Paris-Bordeaux, Paris-Nice或其他的特快列似乎比乘飞机,大巴或是自己开要简单得多:可能仍然是许多法国人最爱的交通方式。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Avec ces trains, la compagnie espère concurrencer les autocars, BlaBlaCar ou FlixBus.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

A Lviv, dans l'ouest du pays, un autre autocar est sur le départ.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Dans cette société d'autocars de tourisme, le gazole représente 40 % du budget. Un coût difficile à absorber.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Ils sont montés dans des autocars pour aller dans des centres d'accueil dans la région parisienne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

En début d'après-midi 2 autocars, les ont emmenés vers des centres, d'accueil et d'orientation.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马, 柏柏尔人的/柏柏尔人, 柏柏尔语, 柏拉图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接