有奖纠错
| 划词

Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.

推动加强了其力和尊。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi l'État a mis en place différents mécanismes pour atteindre l'autosuffisance alimentaire.

国家为此设立了几种有关机制,以

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.

些数字表明今后足的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.

尽管经济继续下滑,但该方案仍能恢复在财务上的足。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.

须知,合理的水管理将使我们足。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà atteint l'autosuffisance alimentaire.

我们已经了粮足。

评价该例句:好评差评指正

L'autosuffisance et la sécurité alimentaires sont les éléments principaux du plan.

足和粮安全是该计划中的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在足的水平差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation estime que le défi est de promouvoir l'autosuffisance tout en décourageant de nouveaux exodes.

一个代表团认为个挑战能促进力更生,同时阻止进一步的外流。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il leur faudra aider le pays à progresser sur la voie de l'autosuffisance.

最后,他们应协助有关国家力更生。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, le Timor-Leste a continué d'avancer sur la voie qui le mènera à l'autosuffisance.

近几个月里,东帝汶在足方面又取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.

东帝汶政府和人民已经在足领域取得长足进展。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.

因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和力更生。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette région, il n'est pas toujours facile de parler, comme Calouste, d'autosuffisance.

个地方,并非总是象Calouste那样轻松地谈到足。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité d'une certaine autosuffisance et des pressions constantes sur les ressources foncières fragiles.

就要求各国保持一定程度的足,从而脆弱的土地资源形成持续的压力。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'énoncé de l'indicateur de succès b) iii), remplacer les mots « de microfinancement » par « d'autosuffisance ».

在绩效指标(b)㈢中,用“力更生”取代“微额供资”。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme permet aux organisations sportives de parvenir à l'autosuffisance dans le financement de la rénovation des infrastructures.

项计划将为体育组织在基础设施建设融资方面足提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour objectif d'assurer la sécurité alimentaire, d'accentuer l'autosuffisance et d'éliminer la dépendance vis-à-vis des produits importés.

个方案着眼于保障粮供应,加强力更生,摆脱对进口的依赖。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont résolument favorables au renforcement des mécanismes qui contribuent à développer les relations Sud-Sud et à promouvoir l'autosuffisance.

些国家坚决支持加强有助于发展南南关系和推动足的机制。

评价该例句:好评差评指正

Cette commission a pour mission première d'élaborer un plan détaillé pour permettre aux Samoa américaines de parvenir à l'autosuffisance.

该委员会的主要任务是拟订一项旨在美属萨摩亚足的详细计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康知识科普

Il encourage la co-dépendance et tourne indirectement en dérision l'autosuffisance.

这种概念鼓励相互依赖,间接嘲讽

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ils sont, limite, en autosuffisance pour pouvoir faire une cuisine de qualité et c'est assez magique.

他们无限的,能够做出优质的食物,这是相当神奇的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il prône l'autosuffisance et se bat pour la fin du système des castes et la cohésion entre les communautés.

他主张,为结束种姓制度和社区之间的凝聚力而奋斗。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

L’idéologie officielle prône l’autosuffisance, mais le pays profite largement des aides du bloc socialiste.

官方意识形态主张,但国家从社会主义集团的援助中受匪浅。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

L'autosuffisance est attirante, mais elle peut aussi t'éloigner des autres, car elle peut être mal interprétée comme de l'arrogance ou de l'autosatisfaction.

很吸引人,但它也可能让你与他人疏远,因为这可能会被误解为傲慢或满。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

La fermeture des frontières dans ce pays qui n'est pas à la même de garantir son autosuffisance alimentaire, n'a fait qu'amplifier un problème récurrent.

关闭边界,无法保证其粮食,这只会加剧一个反复出现的问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Alors qu’elles constituent près d’un tiers de la population féminine et participent largement à l’autosuffisance alimentaire du pays, les travailleuses agricoles comme Saliha subissent encore d’importantes discriminations.

虽然她们占女性人口的近三分之一,并且主要参与该国的粮食,但像萨利哈这样的农业工人仍然面临严重的歧视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Pour le Premier ministre, ce porte-avions Made in India est un pas de plus vers l'autosuffisance qu'il a fixé comme objectif au pays.

对于总来说,这艘印度制造的航空母舰离他为国家设定的目标又近了一步。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Si tu as le style d'amour détaché, il est possible que pendant ton enfance tu aies grandi dans un foyer qui ne montrait pas beaucoup d'affection, qui mettait davantage l'accent sur l'indépendance et l'autosuffisance.

如果你是回避型的爱情风格,在童年时期,你可能在一个没有太多感情的家庭长大,你会更加注重独立和力更生。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Grâce à la rente pétrolière, Bouteflika lance une importante réforme agraire pour atteindre l'autosuffisance alimentaire du pays et développe les secteurs de l'agroalimentaire, de la métallurgie, de l'automobile, de la mécanique, de l'électronique, ainsi que du tourisme.

- 由于石油租金,布特弗利卡启动了一项重要的土地改革,以实现该国的粮食,并发展了农业综合企业,冶金,汽车,机械,电子以及旅游业。

评价该例句:好评差评指正
Alter ego+4

Des projets de développer le projet agricole, des projets d'aller plus loin dans des initiatives d'autosuffisance.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧, 备有家具的房屋出租者, 备有家具的公寓, 备有家具的套房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接