Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付流的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治流行性流国际合作计划。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与流有关的实验工作。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
流威胁着全世界,并且不分国界。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗染流事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
流正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防流的活动在全国继续开展。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因流等世界性流行病的加剧而变得更加。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
果有这么多的鸡染流,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机有关海啸救援、流等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大流行的流造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发的流以及人流。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因流问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的可能爆发流。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的贸易带来了流的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
流H5N1病毒现至少在5个国某些地区的中流行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击流等传染病。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发的新型传染病,人致病性流和SARS等。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新的潜在问题,诸流作为潜在流行疾病之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治流行病的爆发,例流和重急性呼吸系统综合征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le second, de 2015, concerne la bronchite infectieuse aviaire.
第二个专利是2015年颁发,它涉及到禽流传染性支气管炎。
Vous voulez dire la grippe aviaire ? s'étonna Luo Ji.
“禽流?!”罗辑吃了惊。
Elle était malade de la grippe aviaire.
她患上了禽流。
C'est la conséquence de la grippe aviaire.
这就是禽流果。
Pour éviter les épidémies de grippe aviaire, il existe plein de pistes.
为了避免禽流流行,有很多轨道。
Quelles mesures sont prises pour tenter d'enrayer le déclin des populations aviaires ?
正采取哪些措施来阻止禽类人口下降?
51 cas au total depuis l'identification de la nouvelle souche de grippe aviaire.
自发禽流新毒株以来,共有51例病例。
La grippe aviaire depuis plus d'un an qui sévit dans toute l'Europe.
年多来禽流直肆虐整个欧洲。
Avec la grippe aviaire, le prix des volailles a grimpé de 42 % en un an.
有了禽流,家禽价年内上涨了42%。
Les producteurs sont inquiets parce que la grippe aviaire est passée par là, décimant leurs canards.
生产者们很担心,因为禽流已经那里,导致他们鸭子大量死亡。
Le seul souci est la quantité, avec la grippe aviaire, il y a pénurie de cannetons.
唯担心是数量,禽流,小鸭子短缺。
Fulgurant, ce nouvel épisode de grippe aviaire, à la fois plus rapide et plus virulent, accable l'éleveur.
令人眼花缭乱是,这种新禽流发作速度更快、毒性更强,使饲养员不知所措。
Plus de 4 millions de poules pondeuses ont été abattues en France depuis décembre, suite à la grippe aviaire.
自去年 12 月以来,法国已经屠宰了超过 400 万只蛋鸡,发生禽流。
E.Tran Nguyen: Les restrictions sanitaires étaient à peine levées que la grippe aviaire est de retour dans le Gers.
- E.Tran Nguyen:当禽流卷土重来时,卫生限制几乎没有解除。
Malgré la grippe aviaire qui est un énorme fléau pour votre secteur, vous avez encore du foie gras à vendre?
- 尽管禽流对您行业来说是个巨大祸害,但您还有鹅肝要卖吗?
Au Togo, le gouvernement prend les mesures nécessaires afin de tuer dans l'oeuf le risque d'épidémie de la grippe aviaire.
多哥,政府正采取必要措施,将禽流流行风险扼杀萌芽状态。
Moins de foie gras dans les rayons, l'une des conséquences du dernier épisode de grippe aviaire qui a décimé les élevages.
- 货架上鹅肝酱减少,这是上次禽流导致农场大量死亡果之。
D'après le document, le virus H7N9, a infecté en moins de temps davantage de personnes que les autres virus de la grippe aviaire.
根据该文件,与其他禽流病毒相比,H7N9病毒更短时间内染了更多人。
40 cas de contamination par le virus H7N9 de la grippe aviaire ont été signalés en Chine, selon l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) hier.
据世界卫生组织(WHO)昨天称,中国报告了40例H7N9禽流病毒污染病例。
Il s'agit des premières infections humaines de cette souche de la grippe aviaire.
这些是这种禽流病毒株第批人类染。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释