Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.
如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处的。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
在特殊情况下,有货物上原已存在的权利的当事方有优先权。
Sur demande, ces avances peuvent être réglées directement aux personnes y ayant droit.
经申请,预支抚养费可直接发给那些有权领取该费用的人员手中。
Il bénéficie, en principe, du système de Sécurité sociale de son ayant droit.
从原则上讲,他们享有的社会保障补助基于有关受益人。
Le FDPM, de son côté, envisage une province madheshi ayant le droit d'autodétermination.
马德西人民权利论坛设想建立一个有决权的马德西省。
Pour la première fois, les enfants ont été considérés comme des individus ayant des droits spécifiques.
儿童第一次被为赋有具体权利的个人对待。
La loi souligne le droit des étudiants ayant des besoins particuliers à des conditions d'étude adaptées.
法了具有特殊需要的学生获得适应他们的学习状况的权利。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果财物是动产,符合条件的人还必须指证动产的所在地。
Toute femme ayant atteint la majorité a droit à la fécondation artificielle et l'implantation d'embryons.
任何成年妇女都有权做人工授孕或胚胎植入。
Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.
因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到剥削。
Aut dedere aut judicare est un principe ou une obligation ayant sa source dans le droit conventionnel.
引渡或起诉是产生于条约法的原则或义务。
Le principal organe de décision du Fonds mondial, son conseil, compte 20 membres ayant le droit de vote.
全球基金的重要决策机构,即全球基金理事会,20名有表决权的成员组成。
Tout citoyen âgé de 21 ans révolus et ayant le droit de vote peut être candidat au Riigikogu.
年满21岁并具有选举权的爱沙尼亚公民均可以为候选人竞选议员。
Le Comité a jugé alarmant que la moitié seulement des travailleurs ayant droit au salaire minimum le perçoivent effectivement.
在所有应享有此项权利的工人中,实际上只有半数的人领取了法定最低工资额,对此,委员会表示关注。
S'il y a un excédent, il doit le restituer au constituant ou à toute autre personne y ayant droit.
如有余额,有担保债权人必须将其归还设保人或对此享有权利的其他任何人。
En outre, l'article 8 dispose que si le bien n'est pas restitué à l'ayant droit celui-ci doit être indemnisé.
此外,法第8节规定,如果财物未能归还符合条件的人,他有权得到经济补偿。
Le Rapporteur spécial exhorte le Gouvernement à régler le problème des personnes ayant perdu leurs droits d'occuper des logements sociaux.
除此之外,还有其他主要是地方一级的问题因其累积影响也阻碍人们返回,破坏返回进程。
Il est évident que de telles dispositions ont une incidence sur les personnes ayant un droit sur le bien immeuble.
此类条款显然会对在不动产中有利益的人产生影响。
16.2.1 Conformément à la Constitution, la famille est reconnue en tant qu'unité sociale fondamentale ayant droit à la protection sociale.
1 宪法规定家庭必须被看是基本的社会单位,并受到社会的保护。
Les enfants occupant des emplois dangereux ont été immédiatement retirés des établissements tout en ayant droit au versement de prestations impayées.
从事有害工的儿童全都从用人单位转移出来,并且补偿了未付的津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se présenterait-il là comme ayant droit, et viendrait-il s’asseoir, voilé, à ce lumineux foyer ?
他是否感到有权进去,并且戴着面罩,坐这个光明的家庭里?
Dans les années 60 la presse, est pourtant de plus en plus virulente, n'ayant à l'adolescent le droit à l'erreur et à l'intimité.
然而,60,媒体越来越恶毒,没有权利让青少犯错和亲。
À l'époque, beaucoup s'inquiètent de l'émergence de cette chaîne ayant obtenu le droit de diffuser des films très récents, alors que la fréquentation des salles est au plus bas.
那时,很多人担心这个电视频道因为获得了播放最新电影的权利,会影响到电影院的观众流量。
On demande comment les particuliers, n'ayant point droit de
Sur les 10 millions de Français ayant droit à cette indemnité carburant, seul 1 sur 2 s'est inscrit sur le site dédié pour recevoir les 100 euros.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释