有奖纠错
| 划词

Les véhicules 4 x 4 utilisés pour les missions vont être équipés de bâches antiprojectiles.

目前对在公路上务的车辆装备防弹毯。

评价该例句:好评差评指正

Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.

这些材料有柏油帆布、塑料布波纹板。

评价该例句:好评差评指正

Cette bâche ne doit être réutilisée à aucun autre point d'échantillonnage.

该油布不能在此后的何取样点再次使用。

评价该例句:好评差评指正

Fournira d'autres secours d'urgence (couvertures, bâches et ustensiles de cuisine, etc.).

提供毯子、油布炊具等其他应急物资。

评价该例句:好评差评指正

Bureau de contrôle des médicaments, bureau de l’eau, de l’environnement, des assurances… L’administration fonctionne sous des bâches de plastique rayées.

药品控制办公室、水问题办公室、环境问题办公室、保险办公室……政部门在有划痕的塑料帐篷下办公。

评价该例句:好评差评指正

Des vivres et une aide non alimentaire - eau potable et bâches en plastique - ont été fournies aux déplacés.

向境内流离失所者提供了食品非食品物项,包括清洁用水塑料布。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, hors Biennale, il y a eu l’expérience d’exposer des photographies liées à la vie quotidienne sur de grandes bâches dans la rue.

今年在双年展之外, 我们已经在街道上作过了一些摄影作品直接与日常相联系的展览。

评价该例句:好评差评指正

Quo-Lee tente bâche usine, en fonction de la qualité de vie, de nature à améliorer la qualité des produits comme le plus important des entreprises.

利国篷布帐篷厂,视质量如命,把提高产品质量作为企业最重要的工作。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux sont en aluminium, à l'exception de leur face postérieure, qui sert au chargement et est ensuite fermée par une bâche en plastique.

大部分货箱是由铝制成,但后侧打开供装货之用,因此由塑料门帘遮。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient obligés de rester entassés dans une zone délimitée de l'entrepôt, pourtant vaste, et de dormir par terre sur des bâches en plastique et des couvertures.

他并指出,尽管船只很大,但是受拘留者被要求留在受限的地方,并且睡在放有塑料布棉被的地上。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments et conteneurs d'échantillonnage qui vont être utilisés dans ce secteur doivent être enlevés des sacs dans lesquels ils ont été transportés et placés sur la bâche.

即将在取样点使用的取样用具容器此时应从装载盘中拿出,放到油布上。

评价该例句:好评差评指正

L'eau potable est acheminée par camions; des bâches en plastique sont distribuées et assurent un abri; la construction de latrines et de blocs sanitaires, fort nécessaires, est en cours.

正在用卡车运入清洁水;发放塑料布让他们盖;急需的茅厕设施的修建在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a fourni des tentes, des bâches en plastique, des couvertures, du matériel de cuisine et d'autres articles ménagers à plus de 100 000 personnes à Sumatra et 160 000 à Sri Lanka.

难民专员办事处向苏门答腊100 000多人斯里兰卡160 000人提供了帐篷、塑料布、毯子、厨房用具其他家庭用品。

评价该例句:好评差评指正

Des personnes déplacées auraient également été victimes du pillage sur le lieu où elles étaient réfugiées; les Janjaouid les auraient ainsi dépouillées de leurs bâches en plastique, de leur nourriture et d'autres produits ménagers.

还有记录表明国内流离失所者的财产在流离失所地被抢劫,其中有金戈威德民兵抢劫塑料布、粮食其他家庭用品。

评价该例句:好评差评指正

Au camp de Goz Amer, un douanier tchadien et trois réfugiés ont été tués par balles lors d'un affrontement provoqué par la saisie de bâches en plastique que des réfugiés revendaient sur le marché du camp.

在Goz Amer难民营,因没收难民在营内市场出售的塑料板而出现争吵,一名乍得海关官员三名难民遭枪击后死亡。

评价该例句:好评差评指正

Une grande bâche étanche doit être étalée sur une surface plane près de l'entrée de la zone à risque. Elle servira de zone d'entreposage temporaire du matériel qui sera utilisé sur place durant les investigations.

应在进入热点区的近处找一处平地,铺开一块巨大的不透水的油布,作为暂时设备存放区,放置将会在环境调查过程中用得着的犯罪现场设备。

评价该例句:好评差评指正

Devant la détérioration des conditions de vie à Lisala, la MONUC a organisé la livraison d'urgence de couvertures, de bâches en plastique et de médicaments fournis par le PNUD et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR).

考虑到利萨拉不断恶化的局势,联刚特派团组织运送了开发计划署联合国难民事务高级专员办事处提供的毯子、塑料布药品等紧急用品。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés eux-mêmes ont critiqué le niveau d'assistance qui leur est accordé, particulièrement la rareté des articles non alimentaires tels qu'ustensiles de cuisine, couvertures, bâches plastiques et équipements sanitaires (dès leur arrivée, les réfugiés reçoivent des nécessaires standard d'articles non alimentaires).

难民自己也对得到的援助不足提出批评,炊具、毯子、塑料薄膜、用品等非粮食物品尤其稀缺(通常在难民到达时向其提供一套非粮食物品)。

评价该例句:好评差评指正

Outre les vaccins, fournir, s'il y a lieu, des suppléments de vitamine A; b) fournir des médicaments essentiels, des trousses médicales d'urgence, des sels de réhydratation orale, des aliments enrichis et des suppléments de micronutriments; et c) fournir d'autres secours d'urgence (couvertures, bâches, etc.).

同接种疫苗工作一道,还要按需要提供维素A;(b) 提供基本药品、急救包、口服补液合剂、强化营养品微营养素片;(c) 提供毯子油布等其他应急物资。

评价该例句:好评差评指正

Une barrière imperméable, comme une toile de bâche, doit être étalée près du point où sont prélevés les échantillons, mais pas dans une zone où un membre quel qu'il soit de l'équipe d'échantillonnage est appelé à marcher dans l'exercice de sa tâche.

首先应铺开一块不透水屏蔽物,例如油布,铺在取样点近处,但不要铺放在取样时取样组何成员都会践踏的地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale, carte vermeil, cartel, cartelette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪

Juan sauta sur le plateau, et ensemble ils soulevèrent la bâche.

她和胡安起跳到了车开了那层防雨布。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La hotte sera en sapin, et la bâche sera un drap noir.

“来个杉木背箩和黑布就可以了。”

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elle peut être séchée comme du café par exemple sur des bâches.

例如它可以像咖啡样晒在油布上。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Ici, c'est la bâche d'arrivée d'eau dans l'usine.

是工厂的给水箱。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pour ménager l'effet de surprise, on cache la femelle sous une bâche.

为了制造惊喜效应,我们将女机器人藏在布下面。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En plein coeur de l'Afrique, entourés de mille dangers sous une pauvre bâche.

它位于非洲的中心,身处千百种危险中,只有顶破帐篷。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Enfin, ils sont lâchés dans la rue et la valse des bâches peut commencer.

最后,他们来到街上,防水油布的华尔兹可以开始了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Je vous ai dit de me trouver pour moi aussi une hotte et une bâche.

“我早和您说过,要您替我找个背箩和油布。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un faux plafond et d'immenses bâches font aussi leur apparition pour protéger la cathédrale des intempéries.

还出现了个假天花板和巨大的防水油布来保护大教堂免受恶劣天气的影响。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Sous chacune de ces bâches bleues, on a suffisamment de papier pour imprimer 36 millions d'euros.

色的布下面,我们有足够的纸张来印刷3600万欧元。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Passant devant elle, il souleva la bâche au-dessus du hayon et la tira brusquement par la main, l’accompagnant dans sa chute.

胡安直在她的身侧,帮她打开了车的后栏板,扶着她从卡车上跳下。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Pr Omar : Quand la police attaque, tu ouvres la bâche, et tu coupes mes liens.

当警察袭击时,你打开篷布,剪断我的绑带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il voulait mettre des bâches, 400 euros.

- 他想搭防水布,400欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Depuis 6 mois, cette femme vit sous les bâches.

- 6 个月来,这名妇女直住在防水油布下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sinon, on arrête, on met la clé sous la bâche.

否则,我们停下来,把钥匙放在防水油布下面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils vont même jusqu'à lacérer les bâches en plastique.

他们甚至撕毁塑料布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Si vous regardez à travers les bâches, vous pouvez voir le cannabis.

- 如果你透过防水布看,你可以看到大麻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les organisateurs essaient contre le vent de fermer ces bâches, mais l'eau commence à rentrer.

组织者正试图逆风关闭这些防水油布,但水开始流入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

D'autres captent le méthane sous ces bâches pour éviter qu'il ne s'échappe dans l'air ambiant.

其他人在这些覆盖物下捕获甲烷,以防止其逸出到周围空气中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur les toits, des échelles et des bâches.

- 在屋顶、梯子和防水油布上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartésienne, carte-vue, carthagène, carthaginois, carthaginoise, carthame, carthamidine, carthamine, carthamus, cartier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接