Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
他一晚上就花掉一万法郎。
Le fait que les PMA ne puissent utiliser leurs réserves de change - qui représentent la bagatelle de 28 milliards de dollars - pour financer leur propre développement est absolument stérile et injuste, d'autant que ces réserves ne rapportent qu'un intérêt très faible, voire nul.
最不发达国家自己的外汇储备达280亿美元之巨,但它们却不能利用这些储备来为自己的发展活动提供资金,而且这些储备孳生的利息非常低,甚至完全没有利息,这是毫无效率不公平的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs années s'écoulèrent avant que je pusse le faire parler ; mais enfin je lui appris à m'appeler familièrement par mon nom. L'aventure qui en résulta, quoique ce ne soit qu'une bagatelle, pourra fort bien être, en son lieu, très-divertissante.
但过了好多年,我才教会它说话,终于让它亲热地叫我名字。后来,它曾差点儿把我吓死,不过说起来也十分有趣。