有奖纠错
| 划词

Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!

您想通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投放!

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu pour les chats de retirer leurs bandeaux.

现在是猫掉它们的眼罩的时候

评价该例句:好评差评指正

Un bandeau couronnait son front.

她额上戴着一条发带。

评价该例句:好评差评指正

Littéraire géant (WenHao) est un professionnel de sport usine de traitement (à tricoter) Sporting Goods (bandeaux, poignet) les fabricants.

文豪(WenHao)体育是一家专业加工(针织)体育(头带、手腕)的家。

评价该例句:好评差评指正

Aucun mannequin n’accepte de porter ces trois petits triangles qui remplacent les larges culottes et les soutiens-gorge en bandeau.

没有模特愿意穿上这种取代宽大短裤和带式胸罩的三个小三角布片。

评价该例句:好评差评指正

Certains groups sont places sur des bandeaux horizontals pour suggerer qu'ils sont bien sur le sol au lieu de flotter dans l'air.

有些人物被放置在一条横线上,为的让人看出他们不是飘在空气中,而是也站在水平线上,也就是地面上。

评价该例句:好评差评指正

Des achats des principaux chapeau, écharpe, gants, bandeau, et ainsi de suite, l'exportation vers l'Europe, en Amérique du Nord, d'Océanie et ainsi de suite.

主要采购帽子,围巾,手套,头带等, 出口欧洲,北美洲,大洋州等。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune garçon est très impressionné par cet énorme gaillard qui a un bandeau noir sur l'oeil et un crochet à la place de la main droite.

船长高大魁梧,眼缠黑布,右手有个铁钩,让少年印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, le Directeur du projet de l'UNRWA à Djénine a été menotté, un bandeau placé sur ses yeux et détenu dans le bureau pendant trois heures par les FDI.

在这次闯入间,工程处项目经理被以色列国防军戴上手铐,蒙上眼睛,在办公室被扣留三个小时。

评价该例句:好评差评指正

Il est affirmé que, pendant ses arrestations précédentes, il aurait été battu et fouetté et aurait été maintenu pendant de longues périodes avec un bandeau sur les yeux, ce qui aurait causé sa mauvaise santé actuelle.

据称,在以前被关押时,他曾遭受殴打、鞭笞和长被蒙上眼睛,由于这些酷刑,他现在健康状况不佳。

评价该例句:好评差评指正

Il a gardé le bandeau et la cagoule pendant tout le voyage et les avait encore quand il a été remis au personnel de la sécurité militaire égyptienne à l'aéroport du Caire, environ cinq heures plus tard.

在整个押送过程中,他一直被蒙着眼和脸,包括五小时后在开罗机场他被交给埃及军事安全人员时。

评价该例句:好评差评指正

L'un des détenus mis en liberté sous caution, un ancien ministre de la justice âgé de 84 ans, a déclaré à la presse que les gardes lui enlevaient toujours ses lunettes et lui mettaient un bandeau sur les yeux chaque fois qu'il allait prendre une douche.

那些被保释的人中,有一名84岁的前司法部长告诉新闻界,他在洗澡时看守他的眼镜并蒙住他的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, par exemple, on leur met un bandeau sur les yeux et ils sont menottés, ils doivent se tenir debout sur une jambe les bras levés, ou encore ils sont battus non seulement à coups de poing mais encore à l'aide de matraques de bambou ou de caoutchouc.

被拘留者仍然遭受各种形式的肉体上的虐待,如被蒙上眼睛和戴上手拷、单腿直立和高举双手或者不但遭人手打而且还被人以竹子/橡皮棍殴打。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des campagnes menées aux Philippines et en Thaïlande, les agents de l'État qui sont des hommes, notamment les membres du Cabinet, du Parlement et de l'appareil judiciaire, ont été invités à porter un bandeau en signe d'opposition aux violences commises par les hommes à l'encontre des femmes.

在菲律宾和泰国开展的运动请包括内阁成员、议会议员和司法人员在内的男性政府官员戴上白色缎带,以示反对男子暴力侵害妇女的行为。

评价该例句:好评差评指正

D'après les témoignages de 21 enfants arrêtés et détenus, les enfants continuent de faire l'objet de maltraitances : passages à tabac, port d'un bandeau sur les yeux, mise au secret, extorsion d'aveux dans une langue qu'ils ne lisent ni n'écrivent, privation de nourriture, cris, insultes et exposition à des niveaux de bruit élevés, entre autres.

被逮捕和拘留的21名儿童的陈述显示出儿童仍然受虐待,包括殴打、蒙住眼睛、单独囚禁、及以他们无法阅读和书写的语言逼供、扣押粮食、咆哮和侮辱以及大声吵闹。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que, d'après ce rapport, le requérant a informé l'Ambassadeur qu'il avait été torturé (il a été passé à tabac par des gardiens de prison) et soumis à des traitements cruels et dégradants (bandeau sur les yeux, emprisonnement cellulaire dans une très petite cellule, privation de sommeil et refus de lui donner les médicaments qu'on lui avait prescrits).

律师争辩说,根据这份报告,申诉人曾经告诉大使说,他遭到酷刑(被监狱看守殴打)以及遭到残忍的和有辱人格的待遇(被蒙上双眼、单独禁闭在非常窄小的牢房、不给睡眠以及不给配药)。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle version du site Centre de Nouvelles ONU, de conception plus dynamique et offrant une meilleure interconnexion, comprend un « bandeau » pour les nouvelles de dernière minute et le sommaire, des liens plus performants vers les sources audio pour les radiodiffuseurs et des rubriques régulières consacrées aux articles ou aux entretiens, afin de médiatiser les activités de l'Organisation dans toute leur étendue.

目前新闻中心有一个更具动态的互连设计,其中包括报道突发新闻和头条新闻的“电子显示器”,改善广播员的音频通讯联系,以及设计特辑和采访专栏,突出介绍联合国的各种活动。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.

土著代表经常要求给土著囚犯以权利使他们能够接触精神领袖和律师、获得圣药和圣器,如圣人、雪松、甘草、烟草、玉米花粉、圣烟斗、药袋、鹰羽和束头带等等,还使他们能够参加印第安式蒸汽浴等仪式和烟斗仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste, holocellulose, holocène, Holocephali, holoclastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Romans qui convoitent le bandeau rouge des lauréats.

那些觊觎获奖作品红的小说。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais commencer par me mettre un petit bandeau.

我会先戴上小发带。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il y a beaucoup de bandeaux publicitaires, même trop.

有很多网页广告多得太过分了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La douleur avait mis devant ses yeux un bandeau qui ne lui laissait voir qu’Edmond.

悲哀蒙住了她的双眼,她只能看到一样东西,那就是唐太斯。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Merci de m'avoir montré comment on faisait le bandeau, le pull et l'écharpe.

谢谢您向我展示如何编织带,毛衣和围巾。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, pour éviter ce désagrément, de nombreux joueurs se protègent avec des bandeaux ou avec des casques.

为了避免这种不便,许多球员用带或盔来保护自己。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le bandeau rouge Prada de Amanda Gorman.

阿曼达·戈尔曼设计的红色普拉达发带。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

A la hauteur du nez, le bandeau était plat.

鼻子的那个方,绷带是平的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un bandeau, un poteau, et au loin quelques soldats.

蒙眼的布、木柱、远处的几个士兵。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En général ce bandeau vous propose soit d’accepter, soit de refuser les cookies.

一般来说,这个通知栏为你提供了,接受或拒绝Cookies的选择。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle était assise par terre, entre ses genoux, les bandeaux dénoués, le regard perdu.

上,夹他的两个膝盖之间,贴两鬓的发散开了,眼神迷离恍惚。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Dans les cheveux, des fleurs en boule de neige et un simple bandeau de diamants.

发里别着白色花团,和一串简单的钻石。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

On ne voyait que la blancheur du bandeau dans son visage.

她的脸上,人们所能见到的,就是一雪白的绷带。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le bandeau pour cheveux, ou la pince à cheveux de plein de couleurs différentes, de plein de matières différentes.

发带,或者发夹,有很多不同的颜色,很多不同的材料。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ne sommes-nous pas heureux ? reprenait doucement le jeune homme, en lui passant la main sur ses bandeaux.

“难道我们现不幸福吗?”年轻人温情脉脉反问她,一面用手摸她的鬓发。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un peu plus loin, une sorcière, un œil caché sous un bandeau, parlait à Kingsley Shacklebolt par-dessus la cloison de son box.

再往前走一点,一位一只眼睛蒙着眼罩的女巫正隔着小隔间的挡板跟金斯莱·沙克尔说话呢。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ils ont de jolis bandeaux et accessoires pour cheveux.

他们有可爱的带和发饰。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est marrant, mais je regrette ce bandeau tout d'un coup.

很好笑,但我突然有点后悔这个蒙眼了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, mais vous pouvez garder le bandeau, c'est gracieusement offert par la maison.

是的,但你可以保留带,这是房子慷慨提供的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars frissonna ; le bandeau lui tomba des yeux : c’était bien toujours une plaisanterie, mais il la comprenait enfin.

腾格拉尔打了一个寒颤。他现明白了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homme d'affaires, homme de science, homme-grenouille, homme-orchestre, homme-sandwich, homo, Homo habilis, homoatomique, homoaxial, homoblastes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接