有奖纠错
| 划词

La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.

家中最小的,把,把甜饼分给大家。

评价该例句:好评差评指正

Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.

住,送到Rajagiriya坟场,扔在那里。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.

人们在等候审问时,仍然长时间睛。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

关在一间牢房里,每天晚都始终睛接受审讯。

评价该例句:好评差评指正

Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.

“片刻后们返回,逼我站起来,仍然着我的睛。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.

这些男子的、手迫在以色列士兵前面进入住房。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.

她必须戴着镣铐、准去厕所,并由女兵看守。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.

许多拘留者迫站着,住,手捆着,赤着身。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.

警察把撰文人押一辆小面包车,将睛带到一个不为人知的地方。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.

据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的拘留者,有时脚镣手铐和睛送往军事法官受审。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.

后来,们再次,用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.

在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也罚在夜间睛露天淋雨。

评价该例句:好评差评指正

Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.

把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者的姓名,因为在遭受虐待的时候

评价该例句:好评差评指正

On lui aurait bandé les yeux et envoyé des décharges électriques dans les pouces et dans les pieds et elle aurait aussi été violemment frappée sur la plante des pieds par deux agents.

据称,两名军官将,用电击姆指和脚,重击的脚背。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes avaient les yeux bandés et les mains attachées chaque fois qu'on les transportait d'un centre de détention à un autre, et elles étaient parfois privées de nourriture pendant de longues périodes.

拘留者从一个拘留所转移到另一个拘留所时都睛和捆手,有时长时间得不到食物。

评价该例句:好评差评指正

Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.

提交人在经宣誓的陈述中称,住并命令脱下外裤和内裤。

评价该例句:好评差评指正

Il était détenu dans une prison de Kaboul, où on lui a bandé les yeux et où il a été interrogé, menacé de mort et accusé d'appartenir à Al-Qaida.

关押在喀布尔的监狱中,在那里,受到审讯和死亡威胁,并指控属于基地组织。

评价该例句:好评差评指正

Ils y ont été conduits en avion et ont eu les yeux bandés pendant tout le vol, qui a duré plusieurs heures, puis ont été détenus dans une pièce souterraine, de sorte qu'ils sont incapables de savoir où se trouvait ce centre de détention.

,经过几个小时的长途飞行后到达该拘留中心并关押在地牢中,因此们无法辨认出拘留中心的位置。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations reçues, on leur aurait bandé les yeux, on les aurait empêché de dormir et d'aller aux toilettes, on les aurait privées d'eau et de nourriture et forcées à écouter de la musique à un volume élevé et à boire du lait altéré.

据收到的消息说,她们睛,不许睡觉和厕所,不给她们水和食品,迫听高音量播放的音乐,喝变质的牛奶。

评价该例句:好评差评指正

3 Quelques jours plus tard, deux inconnus ont enlevé l'auteur à son domicile à Colombo, lui ont bandé les yeux et l'ont conduit en voiture dans un immeuble à deux étages où il a été placé dans une pièce avec environ dix autres personnes.

3 几天以后,两名身份不明的人从撰文人在科伦坡的家里把绑架出来,,将带到一幢二层楼的建筑物,将与大约10个其人关在一间屋里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


juché, juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ni l’un ni l’autre n’avait les yeux bandés.

他们两个人有被蒙着。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Vers une heure et demie, Raymond est revenu avec Masson. Il avait le bras bandé et du sparadrap au coin de la bouche.

快到一点半时候,莱蒙和马松回来了。胳膊上缠着绷带,嘴角上贴着橡皮膏。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il accomplissait sa petite tâche quotidienne à la manière du cheval de manège, qui tourne en place les yeux bandés, ignorant de la besogne qu’il broie.

他完成繁琐日常工作,就像蒙住眼拉磨马一样,转来转去也不知是什么。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et si un joueur réussit à placer son botté en ayant les yeux bandés, eh bien, c'est vraiment impressionnant, mais ça ne rapporte pas de point bonis, malheureusement.

而且,如果球员在蒙住眼情况下设法将脚踢开,那确实令人印象深刻,但不幸是,这并有获得任何额外分数。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

« Vous ne pouvez pas combattre un un incendie les yeux bandés. Nous avons un message simple pour tous les pays : testez, testez, testez. Testez tous les cas suspects » .

" 我们不能掩耳盗铃。我们对所有国家有一个简求:测试、测试、测试。测试所有疑似病例。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait bien çà et là quelques singularités, mais on ne les vit pas ; un des intéressés avait les yeux bandés par l’amour, les autres par les six cent mille francs.

但其中也不免有些漏洞,但别人觉察不到。有一个与此有利害关系人被爱情蒙住了眼,其他人也被六十万法郎蒙蔽过去了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Est-ce qu'il y a quelque chose que tu n'avais pas remarqué les yeux bandés?

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Un privilège qui vaudra à Yehe Nara d'échapper à la coutume des pieds bandés, laquelle mettait les petites chinoises à la torture.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Merci beaucoup et tout bandé d'avoir été en ligne avec nous à ouagadougou pour cette journée mondiale des toilettes.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et merci aussi à aliou bandé, vidangeur manuel de fosse septique et président de l'association des vidangeurs manuels du burkina faso.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Il filme aussi au plus pres les visages et les corps au travail (sueur et muscles bandés) ce mélange de brutalité extrême et de sensualité qui caractérise la lutte.

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On sait qu'à la fin XVIIe siècle lorsqu'on jouait à colin-maillard, eh bien on lançait un " gare pot au noir " à celui qui avait les yeux bandés, et qui risquait de se cogner ou de se blesser.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Elle se tient sur les places de grandes villes chiliennes, latino-américaines, et même françaises. Des dizaines de femmes dansent, les yeux bandés, en criant haut et fort leur colère contre les violences faites aux femmes. Reportage à Santiago, Justine Fontaine.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Aujourd'hui, vous pourrez voir s'il y a une fiche où il y a une un reine à découper avec un nez à lui poser au milieu du visage, les yeux bandés, donc euh interagir avec son environnement, quoi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


judicature, judiciaire, judiciairement, judicieusement, judicieux, judo, judoka, jugal, jugale, juge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接