有奖纠错
| 划词

Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.

但是,在当时巧克力好像是巴斯克专属。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.

此外,如阿撒斯语,巴斯克语,弗拉芒语和不列顿语区别很大。

评价该例句:好评差评指正

Courir, sauter comme un Basque.

像巴斯克奔跑跳跃。

评价该例句:好评差评指正

Une nation peut ne pas être dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.

一个民族可以不具备国家体制,例如巴斯克民族。

评价该例句:好评差评指正

Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.

巴斯克强烈民族情绪和意识,他们外貌和奇特语言与其他法国差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.

如今这项巧克力工业活动在巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有盛名糖果业。

评价该例句:好评差评指正

Or, pour des raisons politiques le Gouvernement français n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.

然而,由于政治原因,法国政府不再向提出申请巴斯克赋予这种地位。

评价该例句:好评差评指正

Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.

波希米亚风格!印全棉边短裙,腰部调节,侧拉链,绣

评价该例句:好评差评指正

2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.

在巴荣纳撰文工作所在地点发生了几起杀害巴斯克难民和谋杀他未遂事件。

评价该例句:好评差评指正

Il a décrit le succès des deux régions autonomes d'Espagne et les problèmes des Basques de France en matière de reconnaissance de la langue.

关于承认巴斯克语言问题,他叙述了在西班牙两个自治区成功经验和在法国巴斯克地区问题。

评价该例句:好评差评指正

Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.

共教7种语言,按学生数由多到少依次排列为:克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、克语、巴斯克语和高卢语。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Aurrekoetxea (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire « Paz y libertad en El Sahara ») prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Aurrekoetxea先生(巴斯克议会议员,议会跨党派集团“撒哈拉和平与自由”主席)在请愿专席就座。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.

这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土克语、克语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette affaire, l'appel concernait la loi sur l'égalité du Pays basque, qui exige que, non plus 40 mais 50 % des candidats à des fonctions électives soient des femmes.

在该案件中,原告针对巴斯克地区平等法律提出上诉,该法律要求女性占民选职务候选50%,而不是40%。

评价该例句:好评差评指正

Il a affirmé que le peuple basque demandait la reconnaissance officielle de sa langue dans les cinq régions traditionnelles, dans le cadre de la reconnaissance de ses droits linguistiques et culturels.

他说,巴斯克谋求在所有五个传统地区官方承认他们语言为他们语言和文化权利。

评价该例句:好评差评指正

Or ni la situation de conflit aigu qui règne au Pays Basque, ni la solidarité entre États européens, ni la lutte contre le terrorisme ne peuvent être invoquées pour justifier la pratique de la torture par les forces de sécurité espagnoles.

然而,巴斯克地区普遍严重冲突情况、欧洲各国之间团结和反对恐怖主义斗争都不能为西班牙安全部队酷刑做法辩解。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de l'Espagne représentant le gouvernement de la communauté autonome du pays basque de l'État espagnol, a déclaré que le statut d'autonomie faisait bénéficier le pays basque d'une large autonomie sur le plan législatif et administratif, mais d'une autonomie moins étendue sur le plan judiciaire.

西班牙观察员代表西班牙国巴斯克地区自治社区政府申明,自治法规已经给予巴斯克地区广泛立法和执行自治,但是从司法角度而言所给自治比较少。

评价该例句:好评差评指正

M. Aurrekoetxea (député au Parlement basque et Président de l'Intergroupe parlementaire « Paix et liberté au Sahara ») dit que, 120 ans après l'ignominieuse Conférence de Berlin, au cours de laquelle les principales puissances mondiales se sont partagés l'Afrique, la plus grande partie du territoire africain a retrouvé sa liberté.

Aurrekoetxea先生(巴斯克议会议员和“撒哈拉和平自由”议会机构间小组主席)说,在臭名昭著柏林会议上,大国在它们之间将非洲瓜分,120年后今天,大部分非洲国家已重新获得独立。

评价该例句:好评差评指正

M. Aurrekoetxea Iza (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire « Paz y libertad en El Sahara ») dit qu'en 29 ans, la communauté internationale n'a toujours pas pu obtenir la décolonisation du Sahara occidental dont le peuple est las de résister, aussi éloquents et fleuris les messages d'appui passif qui lui sont adressés soient-ils.

Aurrekoetxea Iza先生(巴斯克议会议员,议会跨党派集团“撒哈拉和平与自由”主席)说,在29年,国际社会始终没有能使西撒哈拉实现非殖民化,不管传达给西撒哈拉消极支持信息内容有多么动,词藻有多么华丽,现在他们已经到了忍无可忍地步。

评价该例句:好评差评指正

Mme Popescu aimerait savoir si la Loi organique sur l'égalité de fait des femmes et des hommes s'applique aux communautés autonomes et, dans ce cas, comment cela s'accorde avec les lois et les politiques relatives à l'égalité adoptées par quelques communautés autonomes comme la Galice, le Pays Basque, la Murcie et la Castille-Leon.

Popescu女士说,她想知道关于男女切实平等组织法是否扩展至各自治区,如果是,她还想知道它是如何与一些自治区,如加力西亚、巴斯克地区、穆西亚和卡斯蒂利亚-莱昂已通过平等立法和政策相联系

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage, décroûter, décruage, décrue, décruer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et qu'est-ce qu'il fabrique avec une bande de gobelins accrochés à ses basques ?

他在做什么,后面跟着一大群妖精?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Redingotes à grandes basques flottant au vent, à collet cylindrique, à poches larges comme des sacs .

长外衣有随风飘扬的宽下摆,有圆筒领子,有口袋一般的衣袋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Basque et Nicolette déchiraient des linges et préparaient des bandes ; Nicolette les cousait, Basque les roulait.

巴斯克和妮珂莱特在撕床单和衣衫作绷带,妮珂莱特把布条缝,巴斯克把布条

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Grâce aux basques, qui marquent les hanches.

通过衣服下摆强调臀部。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Basque réveilla Nicolette ; Nicolette réveilla la tante Gillenormand.

巴斯克叫醒妮珂莱特;妮珂莱特叫醒吉诺曼姨

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Beaucoup plus féminin, taille très fine accentuée par les basques, la poitrine haute, les épaules arrondies.

更女性化,通过衣服的下摆更好地突出了纤细的腰部,高胸,圆润的肩部。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Camarade de mon cœur, êtes-vous du pays basque ?

“亲爱的伙伴,您是巴斯克人?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc entre Bordeaux et les Pyrénées et le Pays basque.

所以,它位于波尔多、比利牛斯山、巴斯克之间。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Anne, tu m'as l'air d'être du Pays basque.

安妮,我看你好像是巴斯克人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

OK, donc c'est parti ! On va goûter le gâteau basque.

好了,我们走吧! 我们要尝一下巴斯克蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certains disent que " la chocolatine" a des influences espagnoles ou basques.

有些人说la chocolatine的名称受到西班牙或巴斯克文化的影响。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me prépare à manger le gâteau basque.

我正准备吃巴斯克蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

C'est un vieil accent basque d'à peu près plusieurs années… Médiéval.

这是一种大约几年前的古老的巴斯克口音… 中世纪的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ensuite, je suis obligé de vous parler des Landes au-dessus du Pays Basque.

然后我必须要和你们聊聊巴斯克地区上方的兰德省。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

C’est donc vous qui avez dit à Basque de ne pas faire de feu ?

“那么是您叫巴斯克不要生火的?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Madame est sortie avec monsieur, et n’est pas rentrée encore, lui dit Basque.

“夫人和先生一同出去了,还没有回。”巴斯克向他说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas forcément les trucs très connus comme la Côte d'Azur ou le Pays Basque.

不一定是蔚蓝海岸或巴斯克地区这些非常出名的地方。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Si je ne me trompe pas, l’air que vous venez de chanter est basque.

”如果我没搞错的话,您刚唱的是巴斯克的?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

La lettre qu’avait apportée Basque était de cette espèce.

巴斯克拿的信就是属于这一类的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors, j'ai entendu parler du gâteau basque, sauf que je n’en ai jamais goûté.

我听说过巴斯克蛋糕,但我从没吃过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décurrente, décurtation, décuscuter, décuscuteuse, decussatio, décussation, décussé, décussée, décuvage, décuvaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接