Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.
一场大规模的广告战。战鼓隆隆,一场美国式的厮杀。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。
Certaines d'entre elles ont été effectuées par des navires battant pavillon chypriote grec.
其中有许多研究是挂希族塞人旗的船所进行。
Un grand nombre d'entre eux travaillent sur des navires battant pavillon de complaisance.
其中许多人在悬挂方便旗的船只上工。
Un millier de navires battant pavillon norvégien passent par le golfe d'Aden chaque année.
有1 000艘挪威拥有的船只要经过亚丁湾。
Les lois relatives à l'approvisionnement des navires battant pavillon bulgare sont strictement respectées.
要求严格遵守船籍国为保加利亚的船只所需用品的供应的法律。
Des mesures pourraient aussi être prises contre les propriétaires des navires battant pavillon de complaisance.
也可以对悬挂方便旗船只的船东采取措施。
Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.
另外还有船舶悬挂权宜船旗的问题。
Wuxi City, battant est un sac de production pour tous les types de sac souple d'affaires.
无锡市翱翔集司是专业生产各类规格柔性集的企业。
Les 1 600 navires battant pavillon libérien font de ce registre le deuxième du monde.
由于有1 600艘船只悬挂利比里亚国旗,它是世界第二大船只注册机构。
La Namibie reste résolument opposée aux navires battant pavillon de complaisance et décourage leur utilisation.
纳米比亚仍然强烈反对方便旗船只,且不鼓励使用此类船只。
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Celle-ci a débuté par la projection de la vidéo « Rompre le silence, tambour battant ».
简报会先播放录像“击鼓呐喊,打破沉默”。
L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.
会议举出悬挂德国旗船舶Cap Anamur39 涉及的事故为讨论的实例。
L'un des programmes clefs du Bureau porte sur « les battantes et les championnes » (Achievers and Champions).
“有成就者和冠军”是办室的关键性方案之一。
Il en est de même pour certaines fonctions à bord d'un navire ou d'un aéronef battant pavillon mexicain.
对悬挂墨西哥国旗的船只或飞机的某些操人员适用相同的条件。
La CNUDM oblige les États du pavillon à exercer un contrôle effectif sur les navires battant leur pavillon.
海洋法约要求船旗国切实监管悬挂其国旗的船舶。
En particulier, les États peuvent adopter des lois applicables aux navires battant leur pavillon, où qu'ils se trouvent.
特别是,缔约国可颁布适用于悬挂其国旗而不论所处何地的船舶的法律。
Il est selon nous indispensable de resserrer les liens concrets entre les États et les navires battant leur pavillon.
我们认为,必须加强船旗国及其船只之间名副其实的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De ouf ! - Naoil c'est une battante !
哇! - Naoil 是个斗士!
On ne va nulle part en battant des nageoires.
打鱼鳍你无法走远。
Le cœur battant, Harry plongea aussitôt dans sa direction.
哈利看见飞贼了。他心里一阵激动,俯冲下去,追逐那道金色的流光。
Oh ! oui, dit Ketty en battant des mains, bien volontiers.
“哦!好呀!”凯蒂一手一说,“太愿意了。”
C’est superbe, dit la petite Ida en battant des mains.
“这真是滑稽得很!”小意达说,双手。
Les deux gardes refermèrent les deux lourds battants de métal derrière eux.
两名哨兵在他们通过后关上了两扇沉重的铁门。
Ils s’élancent dans la forêt, le cœur battant, courant à perdre haleine.
他们冲进森林,心脏狂跳,跑得上气不接下气。
Il s’en retourna chez lui à pied, à minuit, par une pluie battante.
他走路回家,到家已是午夜,正下大雨。
L’ingénieur alla à la porte du corral, et il en repoussa un des battants.
工程师走到畜栏门口,把门打开。
Un des battants se trouvait condamné, ça enlevait de la lumière et de la gaieté.
一扇窗子无法打开,不但影响了余光,而且窗外的视野也少去了许多。
Où aller ? Il s'arrêta et réfléchit, le cœur battant. Puis l'idée lui vint.
他去哪儿呢? 他停下脚步,想,他的心跳。突然,他想起来了。
Les deux battants de bois volèrent en éclats et le torrent pénétra dans la nef.
木门突然变成了碎片,向四面八方飞了出去,洪水闯进了教堂。
Elle prit des œufs, une bouteille de lait et claqua le battant.
她拿出了几个鸡蛋,一瓶牛奶,又“砰”一声撞上了冰箱的门。
C'est le cœur battant de Battambang.
这是马德望跳动的心脏。
Les hommes, le front penché, regardaient fixement devant eux, les paupières battantes.
男人们也略低,垂下眼睑的眼中发呆滞的光。
Et on finit par penser qu'il est l'œil éveillé et le cœur battant du paysage.
最终我们认识到他是个或者的视角,心灵也被景色震撼了。
– Inexorable, oui, dit l’évêque. Que pensez-vous de Marat battant des mains à la guillotine ?
“伤天害理,是的,”主教说,“您对马拉朝断头台鼓掌有怎样一种看法?”
Très actif, il servait son ambition, en battant la province sans relâche, pour le placement de ses idées.
他活动非常积极,为了实现自己的抱负,他不懈地奔波于全省各地,传播他的思想。
(Pumbaa: ) Oui, j’ai l’âme délicate, malgré mon air battant Et je souffrais que mes proches marchent tous devant !
是的,我的心很敏感,尽管我看起来皮糙肉厚我感到很痛苦,因为我的朋友们都不站在我的下风处!
Une seule ouverture donnait accès dans la hutte ; un battant à bascule, formé d’un épais tissu végétal, servait de porte.
房子面朝南开了个缺口,上面挂一块厚厚的草帘子,可以前后掀动,算是房门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释