Permettez-moi de vous présenter mes remerciements sincères.
请允许我向您心的感。
Permettez-moi de vous présenter mes remerciements sincères.
请允许我向您心的感。
Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.
向您达我心的感。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚持你们协会再一次致以友好的意。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直关心支持我们发展的广大客户心的感。
Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!
在此我们深深的感激和意!
Une longue remerciement avec des photos, c'est bien ?a.
一个长期以来由于与照片,这是好? 有。
Au revoir, Monsieur Lenoir, et tous nos remerciements pour votre accueil.
再见,勒努瓦先生,非常感您的款待。
Je vous adresse mes vifs remerciements pour votre initiative.
我深切感你所采取的行动。
Nous voudrions renouveler nos remerciements à tous les États Membres.
我们要再次感全体会员国。
Aussi je voudrais vous réitérer à tous mes vifs remerciements.
我要再次对所有各位热烈感。
Nous adressons également nos remerciements aux coauteurs de la résolution.
我们还对决议的提案国赞赏。
Nous espérons qu'il transmettra nos remerciements à son équipe.
我们希望他将向这个团队转达我们的意。
La Libye mérite les remerciements et la gratitude du monde entier.
利比亚应当得到全世界的感和感激。
Je leur exprime aussi mes remerciements personnels pour leurs contributions respectives.
我还对他们各自的发言我个人的感。
Si l'on vous offre ces documents, il faudra envoyer un courrier de remerciement.
如果校方给你们提供了这些资料,你们要回信感。
Nous aimerions également exprimer nos remerciements aux coauteurs pour leurs efforts supplémentaires.
我们也要感提案国所作的进一步努力。
Je voudrais adresser nos vifs remerciements au Royaume-Uni pour ses efforts.
我愿对联合王国的努力深意。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感各位撰稿人所做的工作。
Nous adressons nos remerciements aux dirigeants et aux personnels de ces institutions.
我们感各管理部门以及这些机构的人员。
Je voudrais également exprimer nos sincères remerciements au Président sortant, M. Ping.
我还要由感离任主席平先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。