有奖纠错
| 划词

À son avis, la montée du PNB exprimé en dollars, du fait de la surévaluation du bolivar, ne correspondait pas à la réalité de la situation économique du pays.

委员会认为,于对博利的估价过高,以美元计算的国内总产值被抬高,未能准确反映该国的真状况。

评价该例句:好评差评指正

Le bolivar vénézuélien a été dévalué de plus de 100 % et la situation politique intérieure a provoqué une paralysie de l'économie qui a considérablement diminué la capacité de paiement.

委内瑞拉货币博利贬值超过100%,国内政局导致瘫痪,使这个国家的支付能力大大降。

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela, le Rapporteur spécial a étudié les premiers résultats du Plan gouvernemental dit «Plan Bolivar» et de la lutte contre la malnutrition, et a pris la parole devant la session spéciale du Parlement latino-américain à Caracas.

特别报告员在委内瑞拉察看了该国政府实施“博利计划”以及与营养不良情况作斗争的初步成果,并在加拉加斯的拉丁美洲议会特别会议上发表了演说。

评价该例句:好评差评指正

Avec le soutien de l'UNICEF et d'autres partenaires d'exécution, les départements de Bolivar, Sucre et Antioquia, en Colombie, fournissent des services de rééducation physique et psychosociale à 265 personnes handicapées, dont 65 ont survécu à l'explosion de mines.

在儿童基金会和其他执行伙伴的支持,哥伦比亚玻利尔省、苏克雷省和安蒂奥基亚省,为265名残疾人,包括65名地雷幸存者,提供了生理、心理和社会康复。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère public a organisé, avec les anciens commandants du Bloc Elmer Cardenas, du Bloc Central Bolivar et des Autodefensas del Magdalena Medio , une réunion exclusivement consacrée au problème du recrutement des enfants, afin de déterminer les responsabilités liées aux cas antérieurs de recrutement dans le cadre de la loi Justice et Paix.

总检察长办公室与Elmer Cardenas集团、博利尔中部集团和马格达莱纳中部地区自卫军的前指挥官会晤,专门探讨招募儿童问题,以便在《义与和平法》的框架内确定以前招募案件的责任。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le Bloque Central Bolivar, le Bloque Cacique Nutibara, le Bloque Metro et le Bloque Calima de l'AUC ont remis près de 180 enfants aux commissions mixtes composées de représentants du Haut Commissaire pour la paix du Gouvernement colombien, de l'Institut colombien de protection de la famille, du Bureau du Médiateur et de l'UNICEF.

自此,联合自卫军的Bloque Central Bolivar、Bloque Cacique Nutibara、Bloque Metro和Bloque Calima已将近180名儿童送列代表组成的联合委员会:哥伦比亚政府和平事务高级专员、哥伦比亚家庭福利研究所、监察员办公室和儿童基金会。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats s'expliquent par une baisse de 30 % des importations du Venezuela du fait de la récession économique dans ce pays et de la dévaluation du bolivar ainsi que par une relance de plus de 20 % des importations de l'Équateur du fait de la construction en cours d'un oléoduc pour acheminer le pétrole brut et de l'appréciation continue de sa monnaie en valeur réelle.

这些结果反映了委内瑞拉衰退、货币贬值,进口减少了30%;厄瓜多尔进口增加20%,因为在继续建造输送重原油的管道,而且,按实际价格计算,其货币继续升值。

评价该例句:好评差评指正

Bolivar était un rêveur dont les rêves se sont transformés en nos réalités d'aujourd'hui.

他是一个梦想家,他的梦想是我们目前的现实。

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.

委内瑞拉货币玻利尔在最后一个季度平均贬值将近1/4。

评价该例句:好评差评指正

Bolivar proposait la création d'une ville internationale qui servirait de siège à la structure unifiée qu'il proposait.

玻利尔提议建立一个国际城市,作为他所提出的统一实体的首都。

评价该例句:好评差评指正

Voila comment le Venezuela, patrie de Bolivar, a présenté sa candidature à un siège non permanent au Conseil de sécurité.

因此,作为玻利尔的家园的委内瑞拉申请担任安全理事会非常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

Ses travaux universitaires, qui reflètent son adhésion à la pensée de Simon Bolivar, font également partie de notre processus d'intégration.

他作为真的玻利尔主义者,其学术工作已成为我们一体化进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les enlèvements se seraient produits lorsque les intéressés étaient en déplacement, essentiellement dans les départements d'Antioquia, d'Arauca, de Santander et de Bolivar.

据报,在大多数案件中,有关人员是在安蒂奥基亚、阿劳卡、桑坦德、博利尔等省旅行的时候被绑架的。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont fait naître à la face du monde une nouvelle conscience et inspiré des libérateurs tout aussi héroïques que Francisco de Miranda, Simon Bolivar et José Marti.

它们为世界带来了一种新的意识,激励了弗朗西斯科·德米兰达、西蒙·玻利尔和何塞·马蒂等英勇的解放者。

评价该例句:好评差评指正

Les trois autres groupes susmentionnés auraient eux aussi recruté et utilisé des enfants venus de la Valle de Cauca, de Bolivar (Cartagena) et d'Antioquia (Medellin) pendant la période à l'examen.

在报告所述期间,从考卡山谷省、博利尔省卡塔赫纳和安提奥基亚省麦德林市也收到关于其他三个团伙招募和使用儿童兵的报告。

评价该例句:好评差评指正

C'est le peuple qui, derrière Simon Bolivar, il y a à peine 200 ans, a conduit, unis avec les peuples de Colombie, d'Équateur, du Pérou, de Bolivie et de Panama, l'indépendance de la moitié du continent américain.

自大约两百年前的西蒙·玻利尔时代以来,我国人民与哥伦比亚、厄瓜多尔、秘鲁、玻利维亚、巴拿马一道,获得了美洲半个大陆的独立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


segmenter, Segond, Segonzac, ségou, ségovien, ségrairie, Segrais, ségrais, ségrégabilité, ségrégabllité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En sa mémoire, les Vénézuéliens ont baptisé leur monnaie le bolivar.

为了纪念他,委内瑞拉人把他们的货币命名为玻利瓦尔

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son visage apparaît même sur les billets de 100 bolivars!

他的脸甚至100玻利瓦尔钞票上!

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月合集

Le bolivar souverain une monnaie dévaluée, dépréciée qui inquiètent les Vénézuéliens, Myriam Berber.

主权玻利瓦尔是一种贬值,贬值的货币,令委内瑞拉人担心,Myriam Berber。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月合集

Le prix du kilo de viande vaut près de six millions de bolivars, soit près d'un dollar américain.

每公斤肉的价格价值近六百万玻利瓦尔,或近一美

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年12月合集

Et puis au Venezuela, la crise économique fait une victime : le billet de 100 bolivars.

然后委内瑞拉,经济危机成为受害者:100玻利瓦尔纸币。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月合集

Le bolivar souverain est une nouvelle monnaie qui a pour but de lutter contre la sévère inflation qui touche le pays depuis plusieurs mois.

主权玻利瓦尔是一种新货币,旨对抗几个月来影响该国的严重通货膨

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年6月合集

La séance inaugurale de la journée électorale a commencé à 8 heures au son de la garde présidentielle sur la Place Simon Bolivar de Bogota.

选举日的就职典礼于上午8.m波哥大西蒙·玻利瓦尔广场的总统卫队的声音开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le cortège d'automobiles roula pendant une demi-heure sur une route de montagne avant d'entrer dans la capitale et de se diriger vers la place Bolivar, au centre de la cité.

车队盘山公路上行驶了半个小时就进入了首都市区,驶入市中心的波利瓦尔广场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais attention, faut pas faire de Bolivar un abolitionniste convaincu.

但要小心,不要让玻利瓦尔成为一个坚定的废奴主义者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ah oui, il a pas froid aux yeux le Bolivar !

哦,是的玻利瓦尔眼中,这并不难!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cela fait désormais quatre ans que Bolivar est confronté à l'échec.

玻利瓦尔已经面临失败四年了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bolivar y proclame la création de la République de Colombie.

其中,玻利瓦尔宣布成立哥伦比亚共和国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le petit Simon Bolivar devient donc orphelin.

小西蒙·玻利瓦尔成了孤儿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et cet homme, c'est Simon Bolivar.

那个人就是西蒙·玻利瓦尔。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rey Diaz descendit de voiture et marcha jusque sous la statue de Simon Bolivar. Il monta sur son socle.

雷迪亚兹波利瓦尔铜像前下车,站铜像的基座上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour Bolivar, on l'a dit au début, les choses sont extrêmement rapides.

对于玻利瓦尔来说,正如我们开始时所说,事情非常快。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bolivar déploie tous ses talents de diplomates et parvient à le convaincre de rentrer dans le rang.

玻利瓦尔运用了他所有的外交技巧,并设法说服他服从。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


seille, seilleau, seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime, sein, seinäjokite, seine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接