Bien malin celui qui pourrait dire avec certitude ce qui sortira demain de ce chaudron bouillonnant.Le meilleur ou le pire.
明天究竟会发什么,更好或是更坏,恐怕最聪明人也难以出一二。
Un Programme de recherche et de publication a également été établi par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.
大学制定了研究和出版物方案,以全面研究政策提供指导,为知识和传播培养朝气蓬勃、促进思考环境。
Un Programme de recherche et de publication a également été mis au point par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.
和平大学还编写了研究与出版课程,并订立全面研究政策,提供了一个框架,以培养一种气勃勃、充满活力和学术上令人激励成和传播知识环境。
Au Brésil, nation bouillonnante, dynamique et relativement riche, un nouveau président est arrivé au pouvoir en janvier 2003 et sa priorité numéro un est d'éradiquer la faim dans ce pays grâce à son programme « Faim Zéro », qui montre la voie à suivre pour la réalisation du droit à l'alimentation.
巴西是一个充满气、活力和相对富有国家。 2003年1月,新总统就职,他优先事项是通过“无饥饿”方案消除巴西饥饿问题,该方案是实现食物权先进典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。