有奖纠错
| 划词

En outre, certains textes sont en train d'être traduits en français et transcrits en braille.

此外,正在将法律翻译成法文和盲文。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les lois sont en train d'être traduites en français et transcrites en braille.

此外,正在将法律翻译成法文和盲文。

评价该例句:好评差评指正

Les machines braille de la marque Perkins coûtent aujourd'hui 700 dollars aux États-Unis.

珀金斯牌盲文阅读仪美国前售价为700美元左右。

评价该例句:好评差评指正

De même, il demeure difficile de se procurer du papier braille, indispensable pour ce type d'enseignement.

盲文纸(尤其是供此类教学用的盲文纸)也依然难买。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises également pour mettre des manuels en braille à la disposition des malvoyants.

也已经向视力障碍学生提供了盲文书。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants aveugles ne disposent pas d'assez de matériaux pédagogiques en langage sonore de qualité ou en en braille.

盲童的高质量有声语言或布莱叶盲字的教学文献不足。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, parmi les hôtels offrant un accès aux fauteuils roulants, peu fournissent d'informations en braille ou sous forme audiovisuelle.

例如,在提供轮椅方便的酒店中,很少酒店提供布莱尔盲文或声像方式的

评价该例句:好评差评指正

On prévoit aussi de mettre à la disposition des personnes handicapées des aides auditives, des documents imprimés en braille et des enregistrements sonores.

前, T型线圈回路,作为听力受人的机械声音放大器,可用,并正在计划安装辅助听力设备、大型盲文印刷材料和为残疾人录音。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les machines braille indispensables aux enfants aveugles et malvoyants doivent être achetées à un prix plus élevé que sur le marché nord-américain.

特殊教育所遭受的影响尤为严重,因为特殊教育的性质要求采取特殊的手段,例如编制盲文的机器对教育失明或视力有缺陷的儿童是必不可少的,但购买这些机器的价格却高美国市场。

评价该例句:好评差评指正

Le Coran a été traduit en ouzbek ainsi que le Nouveau Testament et d'autres textes religieux, et il existe une version du Coran en braille.

《可兰经》与《圣经新约》和其他宗教经文一样已被译成乌兹别克文,《可兰经》还被译成了盲文。

评价该例句:好评差评指正

Des manuels en gros caractères et en braille sont publiés par le Conseil pour les malvoyants, avec l'aide de bénévoles qui les numérisent et les impriment.

伯利兹视力障碍者理事得到自愿者的协助,他们帮助扫描和编辑课本,将学校的课本转换成大字印刷体和盲文。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il faut que les élèves non entendants apprennent le langage des signes et que les élèves non voyants étudient le braille au début de leur scolarité.

例如,在开始教育之时,失聪学员需要学习手语,失明学员需要学习盲文。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera source de nouveaux défis pour la Division, notamment pour ce qui est de l'interprétation en langue des signes et de la production de documents en braille.

《公约》给该司带来了新的挑战,特别是在手语传译和盲文文件的制作方面。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi, que dans certains bureaux de vote et certaines circonscriptions, des listes électorales en braille ont été imprimées, de même qu'un manuel à l'usage des membres des bureaux électoraux.

例如在一些投票点和选区采用盲文印发名册发放选票并推出了选举管委委员手册的盲文版本。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes aveugles sont scolarisées dès les premières années dans les écoles spécialisées, où elles apprennent le braille, ainsi qu'à développer leur sens de l'orientation et leur mobilité (utilisation de la canne).

在最初几年中,盲人在特殊教育学校中接受教育,以学习盲文知识、掌握定向和行走技能(使用拐杖)。

评价该例句:好评差评指正

Ils prennent les mesures voulues pour garantir un enseignement de qualité aux élèves atteints de handicap sensoriel, en assurant le recrutement d'enseignants qui connaissent parfaitement la langue des signes ou le braille.

缔约国应当采取适当措施,保证聘用能够流利使用手语或盲文的教师,确保向感官残疾的儿童提供优质教育。

评价该例句:好评差评指正

La CESAO collabore avec le Gouvernement libanais et des organisations non gouvernementales pour établir à Beyrouth un centre de formation régional à l'informatique en braille; ce projet bénéficie d'une assistance du Gouvernement japonais.

西亚经社正在与黎巴嫩政府和非政府社区合作,在贝鲁特设立一个区域盲文计算机培训中心;这项倡还获得日本政府的援助。

评价该例句:好评差评指正

La Bibliothèque nationale possède une Salle braille qui met à la disposition des aveugles plus de 600 titres imprimés en braille, notamment des œuvres scientifiques, littéraires, juridiques et des codes.

国家图书馆设有一个供盲人使用的盲文室,室内拥有600多个盲文标题,包括科技和文学,文学以及共和国法律和法典。

评价该例句:好评差评指正

Les États Parties garantissent aux enfants atteints de handicap sensoriel la possibilité de choisir d'apprendre, le cas échéant, la langue des signes ou le braille, et de suivre l'enseignement dans la langue des signes ou en braille.

缔约国应当保证使感官残疾的儿童能够酌情选择学习手语或盲文,并学习用手语或盲文编制的课程。

评价该例句:好评差评指正

Les États Parties prennent des mesures appropriées pour assurer aux élèves ou étudiants souffrant d'un handicap sensoriel un enseignement de qualité grâce à l'emploi d'enseignants connaissant parfaitement la langue des signes ou le braille, et notamment d'enseignants handicapés.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或盲文的教师,包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection, affectioné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Pleure donc ! braille donc ! lui dit Jondrette bas.

“哭嘛!叫呀!”容德雷特偷偷地对她说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Accolée elle aussi à la gare SNCF, elle est indiquée en français, en breton, et même en braille.

它也附属于 SNCF 法语、布列塔尼语甚至盲文显示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils s'égosillent pendant la saison des chaleurs... - Ils braillent dès 4h tous les matins.

- 它们在炎热的季节滴水... - 它们每天早上 4 点开始大喊大叫。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Mais pour la transcription en braille numérique, au mieux, je l’avais une semaine plus tard.

但是对于数字盲文转录,我充其量只能在一周后拿

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

À l’école, il a eu du mal à accéder à des livres scolaires en braille, l’alphabet en relief, contrairement à ses camarades.

与他的同学不同,在学校里,他很难使用盲文(浮雕字母)的教科书。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Non, j'exagère pas, on est coincés ici depuis 1930. A force de faire du surplace, j'ai tellement de varices sur les jambes qu'on peut presque lire en braille dessus.

不,我没有夸。我们从1930年起就被困在这里。由于一直不动,我腿上严重静脉是突起的血管。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans le 1er cas, cette page est accessible à tous, quel que soit le handicap, à l'aide de logiciels qui permettent de lire en braille ou en langue des signes etc etc.

在第一种情况下,每个人,无论残疾与否,都可使用盲文或手语软件阅读网页等等。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Donc, en braille numérique, par exemple, en gros caractères avec la possibilité de choisir la police, la couleur, l’espace entre les lignes, etc. ; et aussi, par exemple, pour une personne dyslexique, en coloration syllabique.

在数字盲文中,例如,在大字体中可选择字体、颜色、行间距等。 ;并且,例如,对于有阅读障碍的人,音节着色。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! c’est qu’il y en a deux, répliqua-t-il. La petite, la convenue, celle des hommes, celle qui varie sans cesse et qui braille si fort, s’agite en bas, terre à terre, comme ce rassemblement d’imbéciles que vous voyez.

“啊!但是道德有两种,”他反驳说。“一种是小人的道德,小人说了就算,所千变万化,叫得最响,动得厉害,就像眼前这伙笨蛋一样。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et l'usage du braille est autorisé dans les classes de l'institut.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Jusqu'ici, le braille a été adopté par 141 pays partout dans le monde.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il s'agit de braille, « Brailleschrift » en allemand.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh bien, maintenant que vous avez des notions de braille, vous allez trouver son nom par vous-même.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le braille restitue signe par signe la langue écrite.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Grâce au braille, ceux-ci gagnent en autonomie, ils peuvent écrire, étudier, travailler, se cultiver, se divertir, bref, vivre pleinement.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une cellule braille ressemble au 6 du jeu de domino.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En braille, on retrouve aussi les signes de ponctuation pour lesquels les signes « A » à « J » ont été baissés d'une ligne.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les signes restants servent aux besoins spécifiques des langues qui utilisent le braille, car le braille est un système universel.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On pourrait dire que l'ancêtre du braille se trouve en Italie au 17e siècle avec Francesco Lana de Terzi et ses lignes de points en relief représentant les lettres de l'alphabet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement, affoler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接