有奖纠错
| 划词

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达。

评价该例句:好评差评指正

Il est de notre devoir de canaliser cette énergie positive.

我们必须利用这股积量,这是我们责任。

评价该例句:好评差评指正

Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.

经济发展是一种必须给予指导和引导量。

评价该例句:好评差评指正

Les communications permettent de canaliser directement les perspectives des pays vers le Conseil.

介绍情况提供了一个把该国观点纳入理事会工作直接渠道。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons au contraire les canaliser vers le développement et le progrès.

相反,我们应当将它们用于发展和展。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de ces travaux peuvent contribuer à canaliser les investissements dans ce domaine.

这项工作提供了一些有益角度,有助于促这方面直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Le sport canalise son énergie.

体育使他得以排释。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons établir le cadre qui permettra de canaliser les ressources vers ces objectifs.

我们必须确立能够将资源用于这些目标框架。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑最不发达国家困境,尤其是它们对于支持建造必不可少设施作为多样化和提高竞争切需要。

评价该例句:好评差评指正

On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.

投资流向劳动需求少产业部门。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolus à canaliser l'énergie de notre jeunesse à des fins productives et utiles.

我们决心将我国青年能量投入到有益和值得追求事业上。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

评价该例句:好评差评指正

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱国热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources consacrées aux armements devraient être canalisées vers des domaines indispensables à la survie humaine.

耗费在军备上资源应转用于人类生存所需要领域。

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif du système financier devrait être de canaliser les ressources financières vers l'investissement productif.

金融体系主要目标应当是将资金导向生产性投资。

评价该例句:好评差评指正

Ces services seront plus efficacement canalisés en faveur des interventions du HCR et de ses partenaires.

这些服务将用于更有效地支持难民专员办事处及其合作伙伴干预措施。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment des fonds des programmes mondiaux, qui canalisent le financement d'objectifs de développement précis dans différents pays.

这包括各种全球方案基金,它们提供资金给各国用于某些特定发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Etouffer ses instincts est un non-sens, il vaut mieux les canaliser et les utiliser pour atteindre son vrai potentiel.

压抑本性是徒劳,更好做法是引导本性,利用本性开发自己真正潜能。

评价该例句:好评差评指正

Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.

与所有形式能量一样,必须对人能量行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait canaliser ces contributions.

联合国系统能够安排这些捐助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudowollastonite, psi, psilocybe, psilomélane, psilomélangraphite, Psilophytales, psilose, psimythite, psitt, psittacidé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est lui qui canalise toutes les informations recueillies par le visage jusqu’au cerveau.

正是它将面部收集到的所有信息传送到大脑。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Étienne regardait, et ce qui le surprenait surtout, c’était un canal, la rivière de la Scarpe canalisée, qu’il n’avait pas vu dans la nuit.

安望着这一片景色,最使他惊奇的是那条他夜间没有看到的运河——人工开凿的斯卡普河。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Dans la vallée, c'étaient de grands herbages arrosés par des rigoles et séparés par des haies; puis, plus loin, la rivière, canalisée jusque-là, s'épandait en un vaste marais.

山谷里有一些大牧场,均能得到沟渠灌溉之利,被树篱隔成了一片又一片;较远处,河流与渠,铺陈为水网密布的广阔地带。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D. Elle est canalisée grâce aux médias.

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

D’où, l’importance des codes qui vont canaliser cette relation.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et nous, dans tout ça, il faut canaliser.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Lui, il faut canaliser sur une machine qui faisait des ondes dans l'eau.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et notre nous, c'est souvent d'essayer de canaliser tout ça.

评价该例句:好评差评指正
法国百大歌曲榜单-rap

En bande organisée, personne peut nous canaliser

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il permet entre autres d'augmenter la force électro motrice dans la bobine de cuivre, et de canaliser les lignes de champ magnétique.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Ça m'a vraiment aidé à me canaliser sur autre chose.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mais en troisième, je n'arrivais pas à me canaliser.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Alors comment canaliser leur énergie, si c'est une véritable complicité avec eux aussi, comment les les aider à se construire en tant que homme?

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Il a une voix dans la tête, qui le guide, qui le canalise autour de la question, pourquoi et comment nous parlons nous dans notre tête.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais en fait c'est la manière de canaliser leur énergie en gros et de de faire en sorte qu'ils mangent en calme.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

L'ONU, l'Union européenne et la Grande Bretagne l'ont appelé à canaliser la colère de ses partisans sachant que  les violences   ont fait au moins 16 morts au cours de ces derniers jours.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Une violence que les militants nationalistes plus anciens tentent malgré tout de canaliser comme jeudi dernier, à Ajaccio, où ils se sont interposés entre les jeunes et les policiers.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Hier nous avons entamé la construction d’une clôture afin de canaliser le flux des migrants vers les centres d’enregistrements et d’assurer un traitement plus humain des migrants.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Alix le dieu, de nicole prieur, que les garçons nécessitent peutêtre davantage euh peutêtre pas d'attention mais en tout cas d'activité organisée, cadrée, euh pour pour canaliser cette énergie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

La police a tenté de canaliser cet hommage spontané et a organisé une queue à sens unique pour déposer des fleurs, parfois accompagnées de messages comme cette grande pancarte où on peut lire en lettres majuscules : « Merci Prince Philip » .

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychodynamique, psychogène, psychogénique, psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接