Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他这件事
示怀疑。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他这件事
示怀疑。
Je doute de ce qu’ il affirme .
我他的断言
示怀疑 。
Plusieurs observateurs ont exprimé des doutes à ce propos.
有几位观察员此
示怀疑。
On s'est demandé si l'alinéa était opportun.
有人示怀疑该段的必要性。
Des doutes ont été exprimés quant à l'utilité de ce paragraphe.
有人本款是否有用
示怀疑。
Elle n'est pas non plus mise en cause dans les commentaires des gouvernements.
政府在评注中未
示怀疑。
Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.
然,
有委员
这种做法
示怀疑。
D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.
它们还发
拟议宣言是否有益
示怀疑。
Elle s'interroge d'ailleurs sur la valeur que pourrait avoir ce consensus.
这种协商一致的价值
示怀疑。
Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.
一些于试图制定采矿法规范本是否有用
示怀疑。
Une autre délégation se demande si les retours doivent nécessairement être volontaires.
另一示怀疑返回是否必须是自愿的。
On s'est demandé s'il était bien nécessaire de conserver une double terminologie.
有与会者是否有必要维持这种双重术语
示怀疑。
(50) Une délégation a déclaré ne pas voir l'utilité de cette règle.
(50) 一个此规则的必要性
示怀疑。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
有人
将一个指示性清单包含在内的可行性
示怀疑。
D'un autre côté, on a déclaré douter que le calendrier de travail soit réaliste.
另一方面,有人工作时间
是否现实
示怀疑。
Une autre a douté de la validité des conclusions retirées d'un nombre restreint de projets.
另一个从少数项目中得出结论是否正确
示怀疑。
Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.
为此,联合王国关于这些权利的个人上诉机制的有用性
示怀疑。
D'autres délégations ont au contraire exprimé des doutes quant à l'opportunité d'examiner le sujet.
另一方面,其它一些出于各种原因
该专题
示怀疑。
Plusieurs membres ont exprimé des doutes sur l'opportunité de retenir les directives 2.1.3 bis et 2.1.4 bis.
几位委员是否应保留准则草案2.1.3之二和2.1.4之二
示怀疑。
Elle s'interroge sur cette nécessité et demande si un système de crèches leur est accessible.
她是否需要提出这一要求
示怀疑,并询问是否可以获得足够的子女照料服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。