Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他件事表示怀疑。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他件事表示怀疑。
Je doute de ce qu’ il affirme .
我他的断言表示怀疑 。
Plusieurs observateurs ont exprimé des doutes à ce propos.
有几位观察员此表示怀疑。
On s'est demandé si l'alinéa était opportun.
有人表示怀疑该段的性。
Des doutes ont été exprimés quant à l'utilité de ce paragraphe.
有人本款是否有用表示怀疑。
Elle n'est pas non plus mise en cause dans les commentaires des gouvernements.
政府在评注中也未表示怀疑。
Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.
然而,也有委员种做法表示怀疑。
D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.
它们还发表拟议宣言是否有益表示怀疑。
Elle s'interroge d'ailleurs sur la valeur que pourrait avoir ce consensus.
代表团种协商一致的价值也表示怀疑。
Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.
一些代表于试图制定采矿法规范本是否有用表示怀疑。
Une autre délégation se demande si les retours doivent nécessairement être volontaires.
另一代表团表示怀疑返回是否须是自愿的。
On s'est demandé s'il était bien nécessaire de conserver une double terminologie.
有与会者是否有维持种双重术语表示怀疑。
(50) Une délégation a déclaré ne pas voir l'utilité de cette règle.
(50) 一个代表团此规则的性表示怀疑。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人将一个指示性清单包含在内的可行性表示怀疑。
D'un autre côté, on a déclaré douter que le calendrier de travail soit réaliste.
另一方面,有人工作时间表是否现实表示怀疑。
Une autre a douté de la validité des conclusions retirées d'un nombre restreint de projets.
另一个代表团从少数项目中得出结论是否正确表示怀疑。
Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.
为此,联合王国关于些权利的个人上诉机制的有用性表示怀疑。
D'autres délégations ont au contraire exprimé des doutes quant à l'opportunité d'examiner le sujet.
另一方面,其它一些代表团出于各种原因该专题表示怀疑。
Plusieurs membres ont exprimé des doutes sur l'opportunité de retenir les directives 2.1.3 bis et 2.1.4 bis.
几位委员是否应保留准则草案2.1.3之二和2.1.4之二表示怀疑。
Elle s'interroge sur cette nécessité et demande si un système de crèches leur est accessible.
她是否需提出一求表示怀疑,并询问是否可以获得足够的子女照料服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。