有奖纠错
| 划词

National a désigné des canaux de vente.

在全国都有指定销售渠道。

评价该例句:好评差评指正

C'est une région sillonnée par des canaux d’irrigation.

这里是布满灌溉渠道

评价该例句:好评差评指正

Notre société a de bonnes canaux de distribution, la forte demande.

司有良好销售渠道,需求量大.

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à enrichir les canaux de distribution existants dans la gamme de produits.

努力丰富现有分销渠道中产品线。

评价该例句:好评差评指正

La société de contrôle strictement les canaux d'achat.

司严格控制进货渠道。

评价该例句:好评差评指正

Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.

十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯

评价该例句:好评差评指正

Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.

到运河之城阿姆斯特,到水上城市威尼斯等地去。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toutes sortes de charbon brut, du charbon, la production de coke de canaux.

人有各种原煤,精煤,焦生产渠道。

评价该例句:好评差评指正

L'administration électronique offre aussi des canaux supplémentaires d'interaction et de participation.

电子政务还可为交流和参与提供新渠道。

评价该例句:好评差评指正

Ils semblaient avoir été remplacés par des rigoles ouvertes reliées aux canaux d'alimentation.

取代原来水渠是与送水沟渠相连敞口壕沟。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des canaux et des procédures établies de distribution de l'aide.

现在有提供现成渠道和程序。

评价该例句:好评差评指正

L'administration électronique offre également des canaux supplémentaires d'interaction et de participation sociales.

电子政务还可为交流和参与提供新渠道。

评价该例句:好评差评指正

Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.

司集采购销售为一体,多渠道经营,全方位发展。

评价该例句:好评差评指正

Avec un réseau perfectionné de canaux de vente, est devenu une société diversifiée et intégrée.

具有完善销售网络渠道,现已发展成为多种经营综合性司。

评价该例句:好评差评指正

Je pense parcourir l'Europe! Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.

我想游历欧洲。到运河之城阿姆斯特,到水上城市威尼斯等地去。

评价该例句:好评差评指正

La société s'engage à la vente en gros canaux d'ouvrir et d'améliorer.

司致力于批发渠道开拓与完善。

评价该例句:好评差评指正

En cas de découverte d'informations pertinentes, les Etats devront les communiquer par les canaux appropriés.

如发现有用情报,各国应通过适当渠道作出反应。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'obtention d'informations pertinentes, les pays devraient les transmettre par les canaux appropriés.

如发现有关资料,国家应通过适当渠道作出响应。

评价该例句:好评差评指正

Il indiquera également les nouveaux canaux à utiliser dans la bande 406 MHz.

该频率管理计划还将确定在406兆赫频带使用新频道。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar compte actuellement 1 024 canaux directs vers 15 destinations à l'étranger.

缅甸现有1,024台能直接通往海外15个地点信道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出口代理人, 出口单, 出口单据, 出口的, 出口港, 出口管, 出口汇票, 出口货物, 出口货物的发送, 出口减少,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Ils sont reliés entre eux par des canaux.

这些河流彼此间由运河相连。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après être sorti des canaux de Floride il se dirige vers le Spitzberg.

暖流从佛罗里达湾出未,向斯勃齐堡湾流去。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Des eaux sont rejetés dans les canaux d’égouts après deux cycles de traitement.

经过两轮处理后,水排入下水道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nombre de canaux de surveillance : 15 000.

15000。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le carcinome canalaire est le plus fréquent et se forme à l’intérieur des canaux de lactation.

导管癌是最常见并且在哺乳管内形成。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

680 km de canaux, qui forment un réseau très dense, relient la région au nord-est de l’Europe.

680公里运河形成了一个非常密集网络,连接着欧洲东北部地区。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les nombreux charmes historiques et les canaux de la ville se découvrent à pied et surtout à vélo.

我们可以步行,特别可以骑自行车去探索这个城市历史魅力和城市运河。

评价该例句:好评差评指正
法语知识

Tous ces produits empruntent les canaux de distribution traditionnels, avant de se retrouver dans le nez, la bouche ou les veines du consommateur.

所有这些产品都采用传分销渠道,最终进入消费者,嘴巴或静脉。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ce marché offre également la possibilité d’une promenade en long tail boat de deux heures sur les canaux à un prix imbattable.

这个集市还提供以极低价格在运河上坐长尾船游览机会。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Vous traverserez l'Alsace sur les canaux, vous visiterez les châteaux de la Loire. Et croyez-moi, ce sera un voyage pittoresque mais coûteux.

您可以通过水道穿越阿尔萨斯,参观卢瓦尔河古堡群。相信我,旅行会非常别致,但很昂贵。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Doté d'un système informatique, le radiotélescope est capable de surveiller simultanément 65 000 canaux, et possède également une fonction de transmission à ultra-haute énergie.

与计算机系配合,可同时监视65000个频道,同时具备超大功率发射功能。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

La façon la plus agréable d’aborder Strasbourg est de longer les canaux qui entourent la petite France, un des endroits les plus pittoresques de cette ville.

最轻松愉快抵达斯特拉斯堡方式,是沿着环绕这个城市最美丽地方之一——法兰西运河到达。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : C’est pas mal. Le Dame square, le musée Van Gogh, les canaux comme à Venise. C’est une bonne idée ça, mon amour.

不错,有大教堂广场,梵高膜无关,还有那些河道让你感觉在威尼斯一样。这是个好主意,我亲爱

评价该例句:好评差评指正
物世界

Grâce au phénomène de capillarité, les écailles qui recouvrent son corps font remonter l'eau jusqu'aux côtés de sa gueule, par l'intermédiaire d'un système de canaux.

由于存在毛细血管,它身上鳞会将水通过管道系提升到嘴边。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Visitez aussi la province de Ben Tre pour déguster les délicieux bonbons à la noix de coco et pour se relaxer sur les canaux bordés de cocotiers d’eau.

还可以参观槟知省,品尝美味糖,并在椰林夹着运河水面上放松身心。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors, depuis la démocratisation d'Internet, ces canaux d'information se sont multipliés et ils s'ajoutent aux autres moyens d'information que sont la presse écrite, les radios et la télévision.

自从互联网普及以来,这些信息渠道就成倍地增加,并且出现在其他信息媒体中,例如报刊杂志、广播和电视。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les kuay teow reua ou “nouilles des bateaux” sont nommées ainsi du fait qu’elles étaient servies depuis des petits bateaux flottants sur les canaux du centre de la Thaïlande.

泰式船面之所以如此命名是因为它们是泰国中心运河船上做出来

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Elle le prend sous le bras, et marche avec lui dans la campagne environ un quart de mille : ils arrivent à une maison isolée, entourée de jardins et de canaux.

她扶着他在野外走了半里多路,到一所孤零零,四周有花园,有河。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je reçus l’ordre de diriger nos pas de ce côté ; je montai dans une petite embarcation à vapeur qui faisait le service des canaux, et, en quelques instants, elle accosta le quai de Dock-Yard.

我接到命令,向这个方向进发;我们登上了一艘在运河中行驶汽船,不久到达了造船所码头。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ici, en Belgique dans la Région Centre vous découvrirez une nature verdoyante sillonnée d'innombrables canaux, de magnifiques châteaux, de toutes les époques, un riche patrimoine industriel et même l'un des plus grands ascenseurs à bateaux du monde.

在这里,在比利时中部地区,你会看到翠绿大自然,有无数运河穿越着,有宏伟、各个时代城堡,丰富工业遗产,甚至有世界上最大船舶升降机之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出笼, 出炉, 出路, 出乱子, 出落, 出马, 出卖, 出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接