有奖纠错
| 划词

Carabines (22 long rifle ou moins), et carabines à air comprimé (sauf modèles automatiques ou semi-automatiques)

22口径步枪(长枪和较短型号),包括气枪(但不包括动和动型号)。

评价该例句:好评差评指正

L'importateur d'armes de poing, de carabines et de fusils doit déclarer ces armes et obtenir un permis (ATF-6 Form) de l'ATF.

进口者在进口手枪、步枪和霰弹枪时必须申报这些武烟酒枪支弹药管理局获得许可(ATF-6号表格)。

评价该例句:好评差评指正

En février 2011, Xavier Dupont de Ligonnès, inscrit récemment dans un stand de tir de Nantes, annonce que son père décédé lui a légué une carabine 22 long rifle.

2011年2月,泽维尔杜邦利根刚刚在南特的一家射击场报名注册,声称他的父亲遗留给他一把22寸口径来福长枪。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 juin, un Albanais a été arrêté après avoir essayé de franchir illégalement la frontière entre le Kosovo et l'ex-République yougoslave de Macédoine avec un grand nombre d'éléments utilisés pour les carabines.

26日,一名阿尔巴尼亚人因企图携带大量猎枪弹药部件科索沃非法越进入前南斯拉夫的马其顿共和国 而被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Carabines jusqu'à calibre 30 et fusils semi-automatiques : délivrance de permis dans des cas très spécifiques, et seulement aux demandeurs qui détiennent un permis d'arme à feu depuis au moins un an.

只有在有特殊原因的情况下,才准许发放最大口径为30的步枪和动猎枪的许可证,但条件是申请者持有武许可证的时间至少已有一年。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 5 689 armes avaient été remises (surtout des carabines et des fusils semi-automatiques), ainsi que, selon les estimations, 930 806 cartouches d'armes légères et 7 667 pièces de munitions non explosées (notamment des roquettes, des obus de mortier et des grenades à main).

一共上缴约5 689件武(主要是步枪动冲锋枪),同时估计上缴了930 806发小武子弹和7 667件未爆装置(包括火箭榴弹、迫击炮弹和手榴弹)。

评价该例句:好评差评指正

Pour le transit et l'exportation d'armes de poing et de carabines, il faut, pour chaque envoi, obtenir du Département d'État une licence ou une exemption de licence, et le transporteur doit présenter au CBP la déclaration d'exportation avec indication de la licence ou de l'exemption de licence.

如果要过境运输和出口手枪和步枪,每批货物都必须国务院得到许可证许可证豁免,且必须向海关和边境保卫局提交货运人出口申报单,列明已得到许可证许可证豁免。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les articles rendus ou récupérés du 1er au 30 novembre dans le cadre de l'opération Harvest figuraient 2 009 armes légères (carabines, pistolets et revolvers), 462 910 munitions d'un calibre inférieur à 20 mm, 1 606 munitions d'un calibre de 20 à 76 mm et 32 munitions d'un calibre supérieur à 76 mm, 3 858 grenades à main, 734 mines, 2 236,75 kilogrammes d'explosifs et 4 047 autres articles (mortiers, obus de mortier, grenades à fusil, engins artisanaux et roquettes).

11月1日至30日,收缴行动框架内的武上缴/收缴成果如下:2 009件小武(步枪、手枪和左轮手枪等);462 910发口径小于20毫米的子弹;1 606发口径在20毫米至76毫米之间的子弹和炮弹;32发口径大于76毫米的炮弹;3 858枚手榴弹;734枚地雷;2 236.75公斤炸药;4 047件其他物品(迫击炮、迫击炮弹、枪榴弹、土制武、攻击火箭弹等)。

评价该例句:好评差评指正

Article 27. Autorisations octroyées aux personnes morales. À partir de la date d'entrée en vigueur du présent décret, un permis de détention pour cinq (5) armes au maximum (pistolet, revolver, carabine ou fusil répondant aux critères fixés à l'article 11 dudit décret) pourra être délivré à toute personne morale, à l'exception des services de surveillance et de sécurité privée, lesquels sont régis par les normes particulières prévues dans le présent décret et les dispositions réglementant ladite activité.

第27条 对实体的批准 本法生效之日起,可发予实体关于拥有至多五件下列任一种火的许可:手枪、左轮、驳壳枪猎枪,其特性如本法第11条所述者,但侦察和私人保安事务除外,后两者受本法特定法规以及关于此等活动的规定的管辖。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les armes trouvées figuraient : des fusils et munitions dans un entrepôt à Orahovac (BMN-sud) à la fin de juin; un fusil AK-47, des grenades à main et des munitions à Drobnjak (BMN-est) le 4 juillet; des fusils et carabines, des grenades, un véhicule blindé de la police serbe et des vêtements militaires dans plusieurs villages situés dans le secteur relevant de la BMN-nord le 5 juillet; et des munitions près de la vallée de Slivovo (BMN-centre) le 9 juillet.

6月底,在奥拉霍瓦茨(多国旅(南区))一个仓库中发现手枪和弹药;7月4日,在德罗布尼亚克(多国旅(东区))发现一枝AK-47冲锋枪、一些手榴弹和弹药;7月5日,在多国旅(北区)的一些村庄发现步枪、其他枪枝、手榴弹、一辆塞族警察装甲车以及军装;7月9日,在多国旅(中区)的Slivovo山谷附近发现弹药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典当, 典当的, 典当一物, 典范, 典范的, 典范地, 典范式, 典范性, 典范坐标, 典故,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Allons ! dit Glenarvan en jetant sa carabine sur son épaule.

“我们去看看!”爵士说,提起马枪就要走。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Première médaille d'or délivrée la carabine mixte pour les Chinois.

中国队获得的第一枚金牌是气步枪混合团体的金牌。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les agents étaient armés de carabines, de casse-tête, d’épées et de poignards.

警察有马枪、棍棒、刀和剑武装

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai même vu des étudiants rentrer de l'université avec une carabine sur l'épaule.

我甚至看到有些大学生背步枪放学。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, on prit aussi une des carabines et quelques cartouches.

可是他们一支马枪和一些弹药。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les armes consistaient en deux carabines de Purdley More et Co, et de deux revolvers Colt.

武器方面有两支来福枪、两支左轮手枪和相当数量的不伯潮的火棉。

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais en ce moment, Thalcave, après avoir fortement bourré sa carabine, la déchargea dans la direction du yacht.

但是这时塔卡夫把他的枪紧紧塞满火药,对游船那边放一枪。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il abaissa effectivement sa carabine vers Dantès, qui sentit s’appuyer le bout du canon contre sa tempe.

他的枪对太斯,后者觉得枪已顶住他的头。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top l’accompagnait, et Gédéon Spilett, sa carabine armée, était prêt à tout événement.

托普陪他,吉丁-史佩莱扣板机,随时准备迎接任何危险。

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major et Wilson avaient saisi leur carabine. Glenarvan les arrêta d’un geste.

校和威尔逊都已经抓起他们的马枪。哥利纳帆以手势制止他们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et, jetant le tronçon de sa carabine, et croisant les bras, il présenta sa poitrine.

他摔掉手里的枪筒,两臂交叉,挺起胸等

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sa femme le quitte, son ami, le comédien Patrick Dewaere, se suicide avec une carabine que Coluche lui a offerte.

他的妻子离开他,他的朋友、演员帕特里克·德瓦雷 (Patrick Dewaere)用科卢什给他的步枪自杀

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et sa carabine ? demanda le géographe d’un air triomphant.

“他的马枪呢?”巴加内尔得胜的神气问。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est un animal très dangereux, au point que là-bas, les habitants se promènent avec une carabine en bandoulière.

这是一种非常危险的动物,以至于那里的居民随身携一支步枪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Deux voltigeurs, qui essayaient de relever l’omnibus fracassé, étaient tués de deux coups de carabine tirés des mansardes.

两个正在设法扶起打坏的公共大马车的轻骑兵,被阁楼里打来的两枪送命。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En un instant tous les bandits furent sur pied, et vingt canons de carabine se dirigèrent sur le comte.

一霎时,所有的强盗都跳起来,二十支马枪平举对准伯爵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Enjolras était debout sur l’escalier de pavés, un de ses coudes sur le canon de sa carabine.

安灼拉站在铺路石堆成的台阶上,一只臂肘靠他的枪筒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il ne s'équipe pas d'armes chromées et tape-à-l'œil comme d'autres deputies, préférant une simple carabine Uberti-Winchester et des pistolets militaires en complément.

他不像其他副警长那样装备华而不实的镀铬武器,而是喜欢简单的温彻斯特步枪(美国民用步枪)和军用手枪作为补充。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En même temps il virent au milieu de l’obscurité briller sur le canon d’une carabine le reflet de leur propre torche.

同时在火把的反光之中,他们看到一支马枪的枪筒。

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, John, le major, Paganel, les matelots saisirent leurs carabines et se tinrent prêts à riposter aux convicts.

随后,船长、少校、巴加内尔,两名水手都抓起马枪,准备还击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典型地, 典型方程, 典型分布, 典型化的, 典型矩阵, 典型例子, 典型盆地, 典型人物, 典型事例, 典型事例的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接