有奖纠错
| 划词

Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.

毒性物质的例子包括重金属。

评价该例句:好评差评指正

Les directives indiquent différentes catégories de réparation.

《准则》规定了不同的补偿。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition vise deux catégories de cessions.

该提案将述及两应收款的转让。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il s'agit de deux catégories distinctes.

因此,存在着两不同的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes ne constituent pas une catégorie philosophique.

“受害者并非是一种思想意识上的分

评价该例句:好评差评指正

Des lois distinctes réglementent certaines catégories d'aliments.

各项法律分对若干的处理作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail comporte sept catégories principales.

工作方案分七个主标题编写。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement doit concerner les deux catégories de membres.

这种扩大应涉及两个成员经扩大的安理会有26个成员。

评价该例句:好评差评指正

Les évolutions ont différé selon les catégories de produits.

不同的发展状况各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 18 énumère une catégorie distincte de documents.

第18段列出了另一的文件。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员

评价该例句:好评差评指正

Un étranger émigrant au Canada peut relever de différentes catégories.

在加拿大,有许多外国国民能够移民加拿大。

评价该例句:好评差评指正

La juridiction sert dans la catégorie générale des crimes graves.

治外法权适用于严重罪行。

评价该例句:好评差评指正

Les actions sont divisées en trois catégories, comme indiqué ci-après.

这些行动被分为三个范畴,如下所示。

评价该例句:好评差评指正

Cette confédération représente les mêmes catégories de travailleurs que LO.

这个联合会大致上将与挪威工会联合会相同的工作者组织起来。

评价该例句:好评差评指正

Il doit s'opérer dans les deux catégories de membres.

我们必须加倍努力,确保机构改革取得进展,特是在扩大安全理事会的两种成员方面。

评价该例句:好评差评指正

Il ne concerne pas non plus une catégorie de pays.

恐怖主义不是某一特定种国家的关切。

评价该例句:好评差评指正

Les gratifications entrent dans la catégorie des prestations de retraite.

退休补贴属于一种退休津贴。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.

有些破产法将员工列为单独的利益集团。

评价该例句:好评差评指正

Différents types d'activités peuvent être envisagés dans cette catégorie.

在这一之下,可以列出各种不同的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

On passe maintenant à la catégorie bricolage.

现在我们来看手工制类的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ici, on est dans la catégorie des tailleurs.

这里有负责不同工的裁缝。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En fait, cette tarte contient les trois catégories.

其实,这个馅饼含有类食品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les jurés désignent un gagnant dans chaque catégorie.

裁判们任命每种奖项的获胜者。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et surtout que j'étais en catégorie 4.

特别是当我坐在第四类场地的时候。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a aussi des catégories de noms féminins.

也存在阴性名词的类别。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu vois que j'ai séparé la vidéo en trois catégories.

你看我把视频分

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’audacieux professeur ne nous comprenait évidemment pas dans cette dernière catégorie.

这位大胆的教授然没有把我们这个人也算碎的东西。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or, celui observé début 2022 appartient à cette catégorie très rare.

然而,2022年初观察到的那一次就属于这种非常罕见的类别。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors ça, on l'a ensuite avec les ministres décliné par catégorie.

因此,我们与各位部长一起按类别进行了细分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est totalement faux. Les gens rentrent pas dans une seule catégorie.

这根本是在胡说。人不只有一面。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et on commence par la catégorie cinéma avec la chaîne d'Allociné.

我们从电影类的Allociné频道开始说起。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a même eu une affaire particulièrement glauque, dans cette catégorie.

在这一类别中,甚至还有一个特别模糊的案例。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Finale aussi pour Sofiane Oumiha dans la catégorie des moins de 63,5 kilos.

索菲安·欧米哈也闯入了63.5公斤级的决赛。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Donc toutes les variétés de fromage en France rentrent dans ces 8 catégories.

法国所有的奶酪都属于这八个类别。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un poulet qui fait 6 euros 50 dans cette catégorie.

这是一类卖6.5欧元的鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et maintenant, on va passer à la catégorie des objets de la vie quotidienne.

现在我们转入日常生活物品领域。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Presque toutes les catégories socio-professionnelles sont concernées par le chômage.

几乎所有类别的职业都会出现失业的情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ensuite, passons à notre dernière catégorie.

然后我们来看最后一个类别。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les profileurs les organisent à présent en deux grandes catégories, en fonction de leur mode opératoire.

心理特征分析师现在根据他们的案手法,把他们分两大类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam, ex-ambassadeur, examen, examen directe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接