有奖纠错
| 划词

Il y a très peu de voyageurs, une quarantaine dans ce bateau catamaran rapide.

卸货,. 客不过四十来人,游客更是寥寥。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, on estime que la flotte de pêche commerciale du territoire consiste en 47 petits catamarans équipés pour la pêche à la palangre.

据估计,目美属萨摩亚境内的商业渔队由47艘小型绳钓组成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pétasse, pétaud, pétaudière, pétauriste, pet-de-nonne, pété, pète(-)sec, pétéchial, pétéchiale, pétéchie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20239月合集

Ils naviguaient dans un catamaran gonflable dans des eaux infestées de requins.

他们乘坐充气双体船穿过鲨鱼出没的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Un hélicoptère et les pêcheurs d'un thonier mexicain repèrent des catamarans à la dérive.

一架直升机和墨西哥金枪鱼船上的渔民发现双体船漂流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Ma femme est capitaine de catamaran.

我的妻子是一名双体船船长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

A bord d'un catamaran, des touristes partent à la rencontre des grands dauphins.

登上双体船,游客们出发去赏宽吻豚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Des catamarans à voile pourraient sillonner les océans et récupérer chacun 3 t de plastique à l'heure.

航行双体船可以穿越洋,每艘船每小时可回收 3 吨塑料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

A bord d'un catamaran, des touristes partent à la rencontre des grands dauphins qui font le spectacle.

登上双体船,游客们出发去赏表演的宽吻豚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Ces courageux vacanciers ont choisi de se jeter à l'eau. Découvrir le lac par un baptême de catamaran.

- 这些勇敢的度假者选择跳入中。通过双体船洗礼探索湖泊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20174月合集

Le catamaran Energy Observer, un navire autonome en énergie, propulsé à l'hydrogène et aux énergies renouvelables, a été inauguré à Saint-Malo.

员双体船是一艘由氢气和可再生能驱动的能自主船舶,在圣马洛落成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Leur catamaran traversait la mer de Corail, réputée dangereuse et qui abrite la population de requins la plus dense au monde.

他们的双体船正在穿越珊瑚,这里非常危险, 也是世界上鲨鱼数量最密集的地方。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Greta Thunberg arrivée vendredi matin à Madrid en train de nuit depuis Lisbonne où elle avait débarqué mardi après une traversée de trois semaines de l'Atlantique en catamaran.

格里塔·腾伯格从里斯本夜行列车,在周五早上到达马德里。她是坐帆船经过三周横渡大西洋后,于星期二在马德里下船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Un navire qui sombre en pleine nuit au milieu d'une mer infestée de requins, voilà le cauchemar qu'ont vécu les 3 hommes à bord de ce catamaran.

- 一艘船在半夜沉没在鲨鱼出没的大中,这是这艘双体船上的 3 名男子经历的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Nous reviendrons sur le sauvetage in extremis de navigateurs attaqués par des requins alors qu'ils voguaient sur un catamaran gonflable, dans les eaux australiennes infestées de squales.

我们将回到对在鲨鱼出没的澳大利亚乘坐充气双体船航行时遭受鲨鱼袭击的手进行的最后救援。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Prendre le large et savourer un moment au calme, le temps d'une escapade, tout en profitant des rayons du soleil, voici le programme de ces vacanciers à bord de ce catamaran.

- 前往公, 享受宁静的时刻,度假的时光, 同时享受阳光,这是为这艘双体船上的度假者准备的项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


petit-bourgeois, petit-cousin, petit-déjeuner, petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se, petite-fille, petitement, petite-nègre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接