有奖纠错
| 划词

Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.

他生病了,从那时起,他就戒酒了。

评价该例句:好评差评指正

La pluie a enfin cessé de tomber.

雨终了。

评价该例句:好评差评指正

Que je ne cesserai jamais de lire.

让我一直想要读下去永不!

评价该例句:好评差评指正

Le brutal monologue de l'huissier cessa pourtant.

监门那粗暴的独白终了。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas cessé de lui téléphoner.

我不断地给他打电话。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sorti aprèsque la pluie avait cessé de tomber.

我出去的时候,雨早就了。

评价该例句:好评差评指正

A présent, cette utilisation a pratiquement cessé.

面的用途现已基本上被淘汰。

评价该例句:好评差评指正

157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.

天气预报说今晚雨就会

评价该例句:好评差评指正

Cesse de virevolter d'une pièce à l'autre!

房间里串来串去!

评价该例句:好评差评指正

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

这一办法不会使部分转让失效。

评价该例句:好评差评指正

Cette violence doit cesser, et doit cesser maintenant.

这场暴力必须,必须现

评价该例句:好评差评指正

Rien ne garantit que ce soutien ait cessé.

无法确定这种支助已经

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps que cessent ces malheurs.

是结束这些麻烦的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc que les attaques cessent immédiatement.

因此,我们必需现就让袭击全部

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment que ces actions cessent immédiatement.

我们敦促立即这些行为。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce mondial de mines antipersonnel a effectivement cessé.

全球杀伤人员地雷贸易实际上已经

评价该例句:好评差评指正

Les échanges mondiaux de mines antipersonnel ont effectivement cessé.

全球杀伤人员地雷贸易实际上已经

评价该例句:好评差评指正

Le massacre doit cesser et il doit cesser maintenant.

杀戮必须,而且现就必须

评价该例句:好评差评指正

La violence doit cesser, et elle doit cesser maintenant.

暴力必须,而且必须立即

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu’on était malade, on était obligé de cesser le travail aux champs.

当人生病的时候,就不得不田间劳动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quarrabilité, quarrable, quarre, quart, quarta(n)nier, quartage, quartager, quartanier, quartation, quartaut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.

期望这种情况能的小女儿去上学之后停止。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La plus grande cordialité n’a cessé d’y régner.

气氛始终热烈亲切,无以复加。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Dans une heure tout au plus la pluie aurait cessé.

最多再过一个小时,雨就会停。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Qu’est-ce que tu ferais, Favourite, si je cessais de t’aimer ?

“宠儿,假使我爱你,你将怎样呢?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'est vrai que la parité entre les hommes et les femmes n'a cessé de progresser.

男女平等一直向好的方面发展。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Grâce aux efforts de toute la nation, les conditions de vie n’ont cessé de s’améliorer.

经过全国人民的努力,人民生活条件断改善。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le vent cessa, le flambeau se ralluma.

风停息,火炬又燃起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid parut si choqué qu'il cessa aussitôt de pleurer.

他看见海格吓得惊慌失措,才停止喊叫。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La porte subitement se ferma. Tout bruit cessa.

门突然关上。一切响声都停止

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’effet doit cesser, dit Homais ; c’est évident.

“症状也许消失,”奥默说,“这是消说的。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Par lassitude, Charles cessa de retourner aux Bertaux.

夏尔给吵得又烦又累,就去贝尔托

评价该例句:好评差评指正
弟 Pierre et Jean

Et puis nous avons cessé de nous écrire.

后来我们又断通信。

评价该例句:好评差评指正
弟 Pierre et Jean

Il ne s’éveilla point, mais il cessa de ronfler.

他一点也没有醒,只停住呼喀。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean s’étant arrêté, le bruit avait cessé.

冉阿让停下来,声音也没有

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Oui, cessons là ces marchandages qui nous font honte.

讨价还价确实无意义。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Pour que je n’eusse pas attendu celle-là, il eût suffi que j’eusse cessé de la souhaiter.

其实,只要我再盼望信,我就会再等待

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quoi ? dit Harry, sans cesser de fixer la haie.

“什么?”哈利说,眼睛还盯着那个地方。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.

俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停欧洲广播。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il y a deux ans, il a cessé de faire des reportages.

年前,他停止做报道。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Evans n'a cessé de travailler à atteindre cet objectif.

伊文斯一开始就是朝着这个目标前进的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quartidi, quartier, quartier latin, quartier-maître, quartile, quartique, quart-monde, quarto, quartz, quartzeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接