有奖纠错
| 划词

La chaux vive entre en effervescence au contact de l'eau.

生石灰遇水后冒泡。

评价该例句:好评差评指正

D'alimentation électrique, un sous-produit de cendres volantes, chaux plâtre, les scories.

电力供应,副产品粉煤灰、石灰膏、炉渣。

评价该例句:好评差评指正

Pour la majorité des clients de haute qualité civile.Industrie de la chaux.

为广大客户提供优质民用.工业石灰。

评价该例句:好评差评指正

Je suis des principales sociétés d'exploitation: le ciment, la chaux.

水泥,石灰。

评价该例句:好评差评指正

En particulier l'équipement de frittage de fer, gaz de four à chaux installation Design Center est ma force.

特别是炼铁烧结系统设备、煤气石灰炉设计安装是我项。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1997, spécialisée dans déshydratant (silice, chaux, montmorillonite), la moisissure, la production et la vente de l'aiguille en plastique.

自1997年起专业从事干燥剂(硅胶、石灰、蒙脱石)、防霉剂、胶针生产和销售。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de l'emballage 1-5000 grammes de déshydratant, chaux caustique.Montmorillonite.Papillon de nuit.Desiccant moisissure, le mildiou, et d'autres films!

本公司生产1-5000克包装干燥剂,生石灰.蒙脱石.防蛀.防霉干燥剂,防霉片等!

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Mission aide la Holderbank à disposer d'une carrière de pierre à chaux pour alimenter la cimenterie Sharr.

特派团并正帮助Holderbank获得一个向Sharr水泥厂供货所石灰岩采石场。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toutes sortes de sociétés sont un nombre élevé de qualité du charbon, de chaux, de carbonate de calcium lumière.

现公司有各种大量优质煤炭、石灰、碳酸轻钙等。

评价该例句:好评差评指正

Ding licenses forte utiliser des adjuvants de mortier, de ciment par tonne d'épargne de 300 tonnes, 1.500 tonnes d'économie de la chaux.

使用鼎牌砂浆外加剂,每吨可节约水泥300吨,节约石灰1500吨。

评价该例句:好评差评指正

Robe rouge cerise qui conjugue des tons chaux et lumineux. Expression aromatique, harmonieuse de fruits rouges et d’épices avec une note de truffe.

呈樱桃色,并表现出它热情与光泽,香味扑鼻,和谐,浓郁香,及辛香夹杂松露香味。

评价该例句:好评差评指正

Daye Ville Junda usine de chaux a été fondé en Juillet 2006, est un professionnel engagé dans la production et la vente de chaux.

大冶市骏达石灰厂成立于2006年7月,是一家专业从事石灰生产及销售。

评价该例句:好评差评指正

Notre production est basée sur dicyandiamide, de l'azote de chaux, de carbure de calcium, nitrate de guanine et d'autres produits de l'industrie chimique entreprises.

我公司是以生产双氰胺、石灰氮、电石、硝酸胍等产品化工企业。

评价该例句:好评差评指正

Les matières premières nécessaires sont notamment de l'eau de refroidissement et de la chaux ou un autre produit adapté pour l'élimination des gaz acides.

材料要包括冷却水和石灰或另一种去除酸性气体适当材料。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a quitté l'hôtel Qasr Ninawa à 9 heures et est arrivée à 9 h 45 à l'usine de chaux située à sept kilomètres à l'ouest de Mossoul.

视察队于上午9时离开尼尼微王宫饭店,于上午9时45分抵达位于摩苏尔西面7公里处石灰工厂。

评价该例句:好评差评指正

Société technique force, unique production de produits de qualité, est le plus grand couleur des cheveux et de chlorure de chaux en poudre base de production.

本公司技术实力雄厚,生产独特优质产品,是全球最大染发彩粉和漂粉生产基地。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les minerais, on peut citer l'or, le sel gemme, le charbon, la chaux, la wollastonite, l'antimoine, le cuivre, le marbre, les matériaux de construction, etc.

矿物资源包括金、岩盐、煤、石灰、硅灰石、锑、铜、大理石和建筑材料。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'experts doit tenir compte de la possibilité d'une double comptabilisation (utilisation de chaux dans la sidérurgie, par exemple) et y remédier en appliquant des ajustements.

专家审评组应考虑重复计算可能(如钢铁生产使用石灰),通过调整避免任何重复计算。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle refusait de répondre, ils lui ont mis sur la tête un sac en plastique contenant de la chaux.

当她拒绝回答问题时,警官们在她头上放置一个装有石灰塑料袋。

评价该例句:好评差评指正

!Dans le même temps, s'est également félicité de l'étroite coopération de l'intention réelle de ceux qui ont les connaissances pour développer et commercialiser des produits d'investissement de chaux.

同时,也欢迎有实力有合作实际意向有识人士共同开发、投资石灰制品市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élégant, élégiaque, élégie, Eleginus, élégir, éléidine, éléidome, éléis, élelelectro, élémane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Au fond de chacune d'elles, une grosse épaisseur de chaux vive fumait et bouillonnait.

在每个墓穴底部,厚厚一层沸腾着,冒着烟。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La chaux ne manquait pas, et quelques milliers de briques étaient là, prêtes à être utilisées.

他们有;砖头存了几千块,也随时可以用。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur les bords du trou, un monticule de la même chaux laissait ses bulles éclater à l'air libre.

在墓穴周边,堆放着同样气泡在流动空气里劈啪作响。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La matière première était cette argile même du sol, à laquelle Cyrus Smith fit ajouter un peu de chaux et du quartz.

主要原料是陶土,史密斯在里面加了一些英混合起来就成了正式“管土”。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

C'était une salle très claire, blanchie à la chaux et recouverte d'une verrière.

屋子里很亮,玻璃天棚,四壁刷着白

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le long des murs peints à la chaux, la lumière passait du rose au jaune.

阳光顺着一堵堵粉刷过白墙照过来,由粉红色逐渐变成黄色。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mélangée avec du sable, dont l’effet est d’atténuer le retrait de la pâte quand elle se solidifie, cette chaux fournit un mortier excellent.

和细沙搅拌在一起,就成了上等泥。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De ces divers travaux, il résulta que, le 9 avril, l’ingénieur avait à sa disposition une certaine quantité de chaux toute préparée, et quelques milliers de briques.

分别做了这些准备工作,到4月9日那天,工程师就有了不少熟和几千块砖头可以用了。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Perdez-vous dans les ruelles étroites au charme andalou, entre les murs blanchis à la chaux, les balcons en fer forgé, les places plantées d’orangers et les patios ombragés.

迷失在富有安达卢西亚魅力狭窄小巷,在白色墙,锻铁阳台,种植着橘子树广场和绿荫遮蔽庭院之间。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Toutes les chambres de la maison, au rez-de-chaussée ainsi qu’au premier, sans exception, étaient blanchies au lait de chaux, ce qui est une mode de caserne et d’hôpital.

那房子里所有房间,无论楼下楼上,没有一间不是用浆刷,营房和医院照例如此。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il obtint de la sorte un savon calcaire, facile à décomposer par l’acide sulfurique, qui précipita la chaux à l’état de sulfate et rendit libres les acides gras.

这样他就得到一种肥皂,这种肥皂很容易被硫酸分解,硫酸沉淀为硫酸盐,游离出脂酸来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était une grande chambre blanchie à la chaux, avec un lit drapé d’indienne imprimée et un berceau dans un coin, quelques chaises de bois et un fusil à deux coups accroché au mur.

那是一大间用浆刷白了屋子,里面有一张床,床上铺着印花棉布床单,屋角里有只摇篮,几张木椅,墙上挂着一枝双管枪。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’aménagement de l’embarcation fut des plus simples. Elle avait d’abord été lestée avec de lourds morceaux de granit, maçonnés dans un lit de chaux, et dont on arrima douze mille livres environ.

这只船驾驶起来非常简单。他们首先用把沉重花岗块砌成压仓底货,这些东西共重一万二千斤。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, le rivage fournissait le sable, la chaux fournissait la craie, les plantes marines fournissaient la soude, les pyrites fournissaient l’acide sulfurique, et le sol fournissait la houille pour chauffer le four à la température voulue.

海滩上有是沙粒,里有是白垩,海藻里有是小苏打,黄铁矿里有是硫酸,地里有是煤,陶土炉子可以加热到必要温度。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’eau s’infiltrait dans de certains terrains sous-jacents, particulièrement friables ; le radier, qu’il fût de pavé, comme dans les anciens égouts ou de chaux hydraulique sur béton, comme dans les nouvelles galeries, n’ayant plus de point d’appui, pliait.

水渗入某些特别容易碎地下层,无论是老沟中那种铺了底,或象新沟中那样浇上水硬混凝土,它一旦失去支撑就弯曲了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces pierres, décomposées par la chaleur, donnèrent une chaux vive, très-grasse, foisonnant beaucoup par l’extinction, aussi pure enfin que si elle eût été produite par la calcination de la craie ou du marbre.

经过加热,它们就分解成一种浓度很强,经过沸化,体积大大膨胀了。它们质地非常纯粹,至少和白垩或碳酸钙烧成一样。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tel était, en effet, le projet de l’ingénieur ; projet réalisable, puisqu’il avait de la chaux et de l’acide sulfurique, et que les amphibies de l’îlot lui fourniraient la graisse nécessaire à sa fabrication.

这就是工程师计划,这个办法完全可以行得通;因为和硫酸是现成,而小岛上两栖动物又可以供给他足够制造蜡烛脂肪。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le cabaret se trouvait entre le village et la fosse, au croisement des deux routes. C’était une maison de briques à deux étages, blanchie du haut en bas à la chaux, égayée autour des fenêtres d’une large bordure bleu ciel.

酒馆开在村庄和矿井之间一个十字路口上。这是一幢三层楼房子,从上到下用刷得雪白,窗子四周围有天蓝色木框,因而显得很有气。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Figurez-vous qu’en lavant et époussetant les plafonds et les murs, madame Magloire a fait des découvertes ; maintenant nos deux chambres tapissées de vieux papier blanchi à la chaux ne dépareraient pas un château dans le genre du vôtre.

您没有想到,马格洛大娘居然在洗刷天花板和墙壁时,发现了许多东西。现在我们这两间原来裱着旧纸、刷过房间,和您那子爵府第相比,也不至于再有逊色。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les bâtisseurs ont utilisé un mortier à la chaux, le problème est de mettre en évidence l'ingrédient magique qui lui confère une telle solidité.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éléocarpe, éléodendre, éléolat, éléoleucite, éléolite, éléomargarate, éléoplaste, éléostéarate, éléphant, éléphante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接