有奖纠错
| 划词

Je m'assois au coin de la cheminée.

我坐在靠壁炉的角落里。

评价该例句:好评差评指正

Une fumée légère sortait de la cheminée.

一缕轻囱冒出。

评价该例句:好评差评指正

La fumée sort par la cheminée de l'usine.

工厂囱里冒出。

评价该例句:好评差评指正

La fumée s'échappe de la cheminée.

囱里飘出了

评价该例句:好评差评指正

Il nous jette des sorts par les cheminées.

“他我们施魔法。”

评价该例句:好评差评指正

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

接着他到壁炉里去找第二朵。

评价该例句:好评差评指正

Il a un très beau marbre sur sa cheminée.

在壁炉上他有一块很漂亮的大石。

评价该例句:好评差评指正

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

火山爆发就象囱里的火焰一样。

评价该例句:好评差评指正

La cheminée de l'usine crache une fumée noire.

工厂的囱喷出浓

评价该例句:好评差评指正

Il y a une paire de chenets en fer dans la cheminée .

壁炉里有一对铁炉篦。

评价该例句:好评差评指正

La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.

火炉通风不好,房间旦全是

评价该例句:好评差评指正

Papa a enlevé la suie qui tapissait l'intérieur de la cheminée.

爸爸把囱内壁的了。

评价该例句:好评差评指正

Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.

广大的冰壁炉雕刻和底部的黑色漆镀金木。

评价该例句:好评差评指正

La cheminée lui rôtit le dos.

壁炉烤得他的背发烫。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sociétés organisent déjà des plongées dans diverses cheminées.

有几家公司提供不同的热液喷口潜水旅游,而且已经开展。

评价该例句:好评差评指正

La cheminée fume.

囱在冒

评价该例句:好评差评指正

Cette cheminée tire bien.

这个壁炉吸风很好。

评价该例句:好评差评指正

Des turbines à air placées à la base de la cheminée produisent de l'électricité.

用安在囱底部的风轮机来发电。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces varient également selon qu'il s'agit des cheminées de l'Atlantique ou de celles du Pacifique.

大西洋和太平洋喷口的物种也多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.

最后,完全掩埋一个热液喷口可能使得依附喷口的动物灭绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caïman, caïmite, caïmitier, Cain, caïn, caïnite, caïnosite, caïque, caire, cairn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il posa les flambeaux sur la cheminée.

他又把那两个烛台放上。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

然后他里找到第二个鳞茎。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Alors, j’ai mis mes chaussons dans la cheminée avant d'aller me coucher.

于是,我把拖鞋放里后,便上床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith rentra donc aux Cheminées.

于是史密斯回到“石窟”里去。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La suie c'est ce qui se trouve dans les cheminées, qui est noir.

煤炭就是那东西,黑色

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Deux bergères de tapisserie flanquaient la cheminée en marbre jaune et de style Louis XV.

是黄颜色大理石,路易十五时代式样,一边一张靠垫小软椅,上蒙着锦绣。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le premier de ce dernier mois elles pouvaient prendre leur station d’hiver à la cheminée.

十一月初一,她们可以搬到旁边过冬了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert entra dans les Cheminées, et Pencroff se dirigea vers le reporter.

赫伯特进了“石窟”,潘克洛夫向通讯记者走去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons durent attendre que la mer eût rebaissé, et, traversant le canal, ils rentrèrent aux Cheminées.

等到潮水再度下退时候,居民们就涉过海峡,回“石窟”来了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

火山爆发就像烟囱里火焰一样。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il regardait fixement un maigre feu que Tarrou allumait dans la cheminée avec les débris d'une caisse.

他死死盯住塔鲁用木箱碎片微弱火。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cela dit, le marin revint vers les Cheminées.

水手说完,就回“石窟”去了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le feu. Tiens ! La cheminée ! Le petit salon ! Monsieur Lemoine !

火。对了!!小客厅!Lemoine先生!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Chacune de ces cheminées avait environ cent pieds de diamètre.

这三条小道某些地方大约有一百英尺宽。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avais-tu déjà vu des cheminées ? Oh, tu peux t’approcher.

“以前见过吗?哦,你过来坐吧。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Avec une vitesse vertigineuse, cette signature sans vraisemblance jouait aux quatre coins avec mon lit, ma cheminée, mon mur.

这个难以思议签名以令人目眩速度与我床、、墙玩四角游戏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean mit les deux flambeaux d’argent sur la cheminée où ils resplendirent, à la grande admiration de Toussaint.

冉阿让把一对闪烁发光银烛台放架上,杜桑看了十分羡慕。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Basque revint, posa sur la cheminée une bougie allumée et se retira.

巴斯克进来,把一支蜡烛放架上又走了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ici, dans la cheminée, le combustible, C’est le bois.

这里,里,料就是木材。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une cheminée fut établie dans la première chambre, qui servait de cuisine.

他们把第一间房作为厨房,里砌了一个烟囱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cajeputol, cajet, cajoler, cajolerie, cajoleur, cajou, cajuélite, Cajun, cake, cake-walk,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接