有奖纠错
| 划词

Le PeCB est un composé organique chloré.

五氯苯是一种氯有机物。

评价该例句:好评差评指正

Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des polychlorodibenzofuranes (PCDF) et des naphtalènes chlorés.

商用混物中的污染物包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des ménages des zones urbaines et péri-urbaines sont approvisionnés en eau chlorée, et beaucoup ont des citernes.

多数城市或者半城市家庭都能用上自来水,而且很多还有水箱蓄水。

评价该例句:好评差评指正

L'abondance générale de composés chlorés appauvrissant la couche d'ozone dans la stratosphère a apparemment connu son maximum et amorcé une lente baisse.

平流层中大量存在的消耗臭氧的氯物显然已经达到了顶点,现在正在慢慢下降。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le réseau d'approvisionnement en eau, 80% de la population urbaine du Kosovo est maintenant desservie en eau chlorée.

就供水系统而言,80%的科索沃城镇人口目前都有氯水。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.

短链氯石蜡问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于短链氯石蜡的风险简介草案。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument peut être décrit comme un “limier” électronique qui a la capacité de faire revenir certains hydrocarbures et hydrocarbures chlorés à leur point de concentration d'origine.

可以说是一种电子警,能够追踪寻查某些碳物和氯烃集中存在的源头地点。

评价该例句:好评差评指正

Le détecteur à photoionisation est très sensible aux composés aromatiques, à certains composés chlorés et un nombre limité de composés inorganiques, comme le monoxyde d'azote et l'ammonium.

对芳香物,对某些氯物和对少量的无机物例如氧氮和氨气,十分敏感。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude montre clairement que l'endosulfan se rencontre jusqu'à la fin dans les sédiments, les poissons et les macrophytes et que ses produits de dégradation gardent sa structure cyclique chlorée.

研究明确显示,一直到研究结束为止,在沉积物、鱼和大型水生植物中发现了硫丹,并且硫丹降解后仍然保留其含氯环状结构的代谢物。

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.

产生多种氯芳烃的其他过程可能有助于五氯苯的生成,即使没有实际发现和报告五氯苯。

评价该例句:好评差评指正

En Europe occidentale, au Japon et, dans une moindre mesure, en Amérique du Nord, ces limitations consisteront surtout à freiner la croissance des composés chlorés en tant que substituts des polyDBE.

在西欧和日本,其次是北美洲,这种规定特别限制氯物的增长,而氯物可能会被当作五溴二苯醚的实物替代品。

评价该例句:好评差评指正

Les échantillonneurs passifs en mousse de polyuréthane ont été utilisés pour analyser les PCB et certains pesticides chlorés, tandis que les échantillonneurs actifs en résines polyaromatiques hydrophobes n'ont servi que pour analyser les pesticides chlorés.

对PUF采样的分析针对的是多氯联苯和一些氯农药,对XAD采样的分析则只针对氯农药。

评价该例句:好评差评指正

Trois usines continuent à produire et à utiliser du tétrachlorure de carbone comme agent de transformation dans la fabrication de caoutchouc chloré et de chloroéthylène chlorosulfoné dans les limites établies dans le plan sectoriel et indiquées ci-dessous.

其余3家工厂在氯橡胶和氯磺聚乙烯的生产中继续依照下表所示核准行业计划确定指标的数量,生产和使用四氯碳。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle allaite, une femme ne peut exercer un emploi qui l'expose à la poussière, à la fumée et aux inhalations de plomb et de ses composés, de dérivés halogénés des hydrocarbures et de pesticides à base d'hydrocarbures chlorés.

用母乳喂婴儿的妇女尤其不得从事使她暴露于下列情形的工作:铅及其物的尘埃、烟和气、烃卤衍生物、以氯物为原料的农药。

评价该例句:好评差评指正

Des améliorations provisoires dans la technologie de contrôle des émissions apportées dans les deux usines fabriquant du caoutchouc chloré ont permis de réduire les émissions à 0,20 à 0,21 tonne de tétrachlorure de carbone par tonne de caoutchouc chloré produite.

两家生产氯橡胶的工厂的排放控制技术作了临时性改进,将每生产一公吨氯橡胶所排放的数量减少到0.20至0.21公吨的水平。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces derniers ont une durée de vie si longue que la concentration des composés chlorés qui leur sont avoués, ne devrait pas diminuer en dessous du seuil fatidique de 2 parties par million avant le milieu de ce siècle.

可是由于CFCs存在期限长,在平流层中与CFCs有关的氯按体积计算到世纪中期预计不会下降到十亿分之二的临界水平以下。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait utiliser des systèmes de compteurs pour les différentes pièces du matériel industriel (par exemple, un fourneau à induction) pour détecter la fréquence et la durée d'utilisation ou contrôler l'achat de certains produits chimiques communs aux opérations de production et de finissage, comme les composés organiques volatiles chlorés.

可能可以量测每一个生产设备(例如感应炉)的耗能情况,以查出使用的频率和时间长短,或监测生产和完工阶段都需要的某些学品的采购,例如,氯的挥发性有机物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir, échaudure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月

Les salades Vont ensuite être lavées avec une eau légèrement chlorée pour enlever la terre et les bactéries.

然后将用轻微氯化水清洗沙拉,以去除土壤和细菌。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

À la place de l’eau chlorée, des leds viennent cette fois se loger dans les bouteilles en plastique.

这次LED不是氯化水,而是放在塑料瓶中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月

Elles affirment que des combattants peshmergas avaient probablement subi une attaque à l'arme chimique, peut-être du gaz chloré, menée par le groupe Etat islamique.

他们声称,自由斗士可能遭受了伊斯兰国化学武器袭击,可能是氯气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Ce professionnel est fier de sa piscine-témoin avec sa plage et ses rochers en résine synthétique et une eau chaude chlorée qui n'a plus rien d'écologique.

- 这位专业人士为他见证了游泳滩和成树脂岩石以及不再生态热氯化水而感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Concernant l'eau, personnellement je préfère utiliser une carafe filtrante pour retirer toutes traces de calcaire et aussi ce petit goût chloré que l'on peut retrouver parfois dans l'eau du robinet.

至于水,我个人更喜欢使用水杯过滤器,来去除所有水垢,以及有时会在自来水中出现一点氯化物味道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

Les militants de l'opposition ont accusé les troupes gouvernementales syriennes d'avoir utilisé du gaz chloré toxique dans de nombreuses régions occupées par les rebelles, une déclaration qui a été totalement rejetée par le gouvernement .

反对派活动人士指责叙利亚政府军在许多反叛分子占领地区使用有毒氯气,这一声明被政府完全拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Cela dit, il faut quand même faire attention : l'eau du robinet, elle est chlorée, donc quelquefois on peut avoir ce qu'on appelle des sous-produits de chloration qu'il vaut mieux éviter de donner à un enfant en bas âge.

话虽如此,我们还是要小心:自来水是经过氯化,所以有时可能会有所谓氯化副产品,最好不要给小孩子喝。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

Plus tôt ce mois-ci, le gouvernement syrien et les groupes militants se sont mutuellement accusés au sujet d'une attaque présumé au gaz chloré dans une zone occupée par les rebelles de Kafr Zaita, dans la province centrale de Hama.

本月早些时候,叙利亚政府和激进组织相互指责在哈马省中部Kafr Zaita叛乱分子占领地区发生氯气袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接