有奖纠错
| 划词

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲的空气必须围南极洲的旋风风暴区。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres ont exprimé leur solide appui à l'Année polaire internationale, notamment en favorisant la création d'un réseau d'observation de l'Arctique circumpolaire composé de stations de surveillance.

各国部长表示坚决支持国际地极年的活动,括促进北极周围监测观察站联网。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail sur la conservation de la flore et de la faune arctiques a demandé à la réunion d'approuver le Programme de surveillance de la diversité biologique circumpolaire, qui concerne la conservation et la gestion de la diversité biologique arctique et l'utilisation durable de ses ressources.

北极动植物群养护问题工作组要求该议核可环极生物多样性监测方案,其中涉及北极生物多样性的养护和以及北极资源的可持续使用。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance permanente reconnaît le dommage que la récente décision du Parlement européen concernant l'interdiction de l'importation de produits dérivés du phoque pourrait causer aux Inuits dans l'Arctique, et demande à l'Union européenne de rapporter cette interdiction ou, à défaut, d'engager un dialogue direct et constructif avec le Conseil circumpolaire inuit afin d'étudier comment aller de l'avant.

常设论坛确认欧洲议最近作出的禁止进口海豹产品的决定可能对北极因努伊特人带来的损害,吁请欧洲联盟撤消这一进口禁令,如果无法做到这一点,则与因努伊特人北极圈直接进行有意义的对话,商讨今后的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ils y soulignent l'importance de la coopération circumpolaire et internationale comme élément fondamental de la résolution des défis soulevés dans la région circumpolaire et prennent un certain nombre d'engagements concernant le changement climatique, le développement durable, l'évaluation et la surveillance, la conservation de la flore et de la faune, la préparation aux situations d'urgence, la prévention et l'intervention et la protection du milieu marin.

该宣言 强调地极附近各国合作和国际合作对于迎接地极周围的挑战至关重要,并就气候变化、可持续发展、监测与评估、动植物群的养护、紧急预防准备和对策、海洋环境保护等项作出了承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné l'importance de la coopération circumpolaire et internationale pour relever les défis circumpolaires; ils ont demandé au Groupe de travail sur la protection du milieu marin de l'Arctique d'effectuer une évaluation globale des transports maritimes dans l'Arctique; ils ont reconnu qu'il était évident que de nombreux changements environnementaux mondiaux avaient des effets importants sur les ressources biologiques de l'Arctique, l'environnement de l'Arctique et ses résidents; et ils ont noté que la conservation de la diversité biologique était nécessaire pour parvenir au développement durable dans la région.

他们强调必须为解决各种环极难题展开环极合作和国际合作;请保护北极海洋环境工作组进行一次全面的北极海洋运输评估;确认有证据表明许多全球性的环境变化对北极生物资源、北极环境和北极居民产生重大影响;并指出要在这个区域实现可持续发展就必须保护生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二张(同一印刷品的), 第二章, 第二职业, 第二种招架式, 第二助手, 第二状态, 第几(的)<俗>, 第九, 第九层, 第九个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il est alors comparé aux étoiles dites « circumpolaires » , des étoiles qui ne disparaissent jamais du ciel.

它被比作从不消失的“座中的

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'océan Austral est un océan circumpolaire, c'est un océan très violent, on parle des quarantièmes hurlants, des cinquantièmes rugissants, des soixantièmes vrombissants.

南大洋是一个环大洋,它是一个非常暴力的海洋,我们谈论的是尖叫的四十分之一,咆哮的五十年代,咆哮的六十年代。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Néanmoins, on les distinguait assez pour les reconnaître, et Paganel fit observer à son ami Robert, au profit de son ami Glenarvan, cette zone circumpolaire où les étoiles sont splendides.

不过,人们还能隐约地辨认出,所以巴加内尔就利用这个机会把南圈里那些辉煌的座指给罗伯尔看,哥利纳帆也在旁边领教。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, pour le moment… Une équipe dirigée par l'Université de Californie a tenté de modéliser comment l'activité électrique de l'atmosphère allait évoluer dans les régions circumpolaires d'Amérique du Nord et d'Eurasie.

好吧,现在… … 加利福尼亚大学领导的一个团队试图模拟大气的电动在美和欧亚大陆的地地区将如何演变。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En Antarctique Est, c'est-à-dire à Dumont-d'Urville, on est dans une zone qui est relativement peu impactée par le changement climatique, pour des raisons de micro-climat, de courants circumpolaires et de ces vents catabatiques très très froids.

在南洲东部,也就是说在杜蒙德乌尔维尔,由于微气候、地洋流和这些非常非常寒冷的激流,我们所处的地区受气候变化的影响相对较小。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第六十个, 第六十章, 第六天, 第六音级(自然音阶中的), 第六种架式, 第纳尔[货币单位], 第七, 第七层楼, 第七个, 第七名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接