有奖纠错
| 划词

Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.

约有 6 名红衣主教代表法国圣,长驻罗马。

评价该例句:好评差评指正

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .

很多教徒抱怨一些圣不轨行为。

评价该例句:好评差评指正

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

口主要是神和教堂侍卫。

评价该例句:好评差评指正

Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.

国民议会由当选代表、政府官和僧侣代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童的——无论是父母、神或陌生——停止虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.

此外,女性也不得以神的身份加入教会。

评价该例句:好评差评指正

La correspondance du clergé serait parfois contrôlée par les autorités afin de prévenir tout prosélytisme.

教士的通信被当局管制,以防止任何传道活动。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux spéciaux sont chargés des affaires concernant le personnel militaire et le clergé.

特别法庭受理涉及军事和神的案件。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.

同希腊东正教派一样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需的神学院。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est en outre entretenu avec des représentants du clergé et d'organisations de la société civile et avec des diplomates.

会见了教会和民间组织代表以及外交

评价该例句:好评差评指正

Le succès de ce mélange de lois religieuses et de lois coutumières dépend aussi en grande partie de l'attitude du clergé local.

宗教法与传统法的成功结合很大程度上还取决于当地牧师的态度。

评价该例句:好评差评指正

Un membre du personnel du monastère aurait été tué au cours de l'attaque et plusieurs autres membres du personnel et du clergé blessés.

据报在这次攻击期间隐修院一名工作被杀几个工作和神受伤。

评价该例句:好评差评指正

Identifier et tenir à jour les listes des membres du clergé responsables de la propagande et accusés d'incitation à commettre des actes criminels.

查明宣传和煽动犯罪行为的高级传教并保留这些的最新名单。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée d'experts, composé de membres du clergé élus à l'issue d'une élection générale, est habilitée à nommer et à révoquer le Guide suprême.

专家制宪会议由大选产生的神组成,有权任命和撤销最高领导

评价该例句:好评差评指正

L'article 28 de la Constitution dispose que les membres du clergé et les laïcs doivent s'abstenir de toute propagande politique utilisant leurs convictions religieuses.

《宪法》第28条规定,禁止神和世俗者利用宗教信仰从事政治宣传。

评价该例句:好评差评指正

Une telle situation pose donc la question de la survie de cette communauté dans son identité religieuse du fait de l'extinction progressive du clergé.

由于牧师的老化和当局禁止聘用国外神来代替已故的教士,一个严重的问题摆在们面前,即随着神逐步减少,这个社团的宗教特点是否能够保持下去。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération des associations professionnelles norvégiennes (Akademikerne) représente les membres des professions libérales diplômés de l'université par exemple, médecins, avocats, membres du clergé, ingénieurs, etc.

挪威专业协会联合会(Akademikerne)将诸如医生、律师、教士、工程师等受过大学教育的专业组织起来。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'UNICEF a réussi à convaincre le clergé de l'importance de l'Initiative pour une maternité sans risques.

例如,儿童基金会与神进行了成功谈判,促使们意识到《安全孕产倡议》的重要性。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux militants indépendantistes et d'autres notables, y compris des membres du clergé, auraient été tués en représailles à leur position en faveur de l'indépendance.

许多拥护独立的活动分子以及社团领导,包括神等,据说因支持独立遭到报复而被杀害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击层, 冲击脆性, 冲击的, 冲击的缓和, 冲击地, 冲击电流计, 冲击感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Impossibilité de former un parti armé en France sans le clergé.

“没有士,不可能在法国建立—个武装的政党。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avant lui, les rois défendaient seulement les intérêts des nobles et du clergé.

他之前的国王只维护贵族和神职人员的利益。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tant que le clergé n’a pas ses bois, il ne tient rien.

士没有树林,一事无

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Le clergé et la noblesse (Premier et Second Etats) refusent de renoncer à leurs privillèges.

职人员和贵族(第一等级和第二等级)拒绝放弃他们的特权。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Or, parce que les objets liturgiques et les robes de brocart du clergé d’autrefois ont illuminé son enfance.

金色,她童年回忆中的宗物和神父袍上灿烂闪耀的刺绣。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le roi est accoutumé à un clergé vénérable et sans doute fort grave.

“国王见惯了德高望重当然也非常严肃的士。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il faut tout donner au clergé.

应该将一切给予士。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant plusieurs années, il a cambriolé des maisons de bourgeois et de représentants des institutions (des juges, des militaires, des membres du clergé).

好几年里,他侵入资产阶级或者组织机构代表的家里盗窃。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Le clergé parut dans la cour. La Simonne grimpa sur une chaise pour atteindre à l'oeil-de-boeuf, et de cette manière dominait le reposoir.

堂人员在院子里出现了。西蒙妈妈爬上一张椅子,凑近小圆窗,望出去坛。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quelle force aurait le pape, de quelle armée disposerait le clergé, lorsqu’il commanderait à la foule innombrable des travailleurs !

会能够控制广大劳动群众的时候,皇将拥有多么大的力量,会将拥有一支多么大的队伍啊!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On désirait un clergé nombreux, ce fut l’affaire la plus difficile à arranger ; M. Maslon, le nouveau curé, voulait à tout prix éviter la présence de M. Chélan.

参加的士多多益善,不过安排起来却最难;新任本堂神甫马斯隆先生想尽力避免谢朗先生在场。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Fille d’un homme d’esprit qui pouvait devenir ministre, et rendre ses bois au clergé, Mlle de La Mole avait été, au couvent du Sacré-Cœur, l’objet des flatteries les plus excessives.

德·拉莫尔小姐的父亲个有才智的人,可能当上部长并把林产还给会,因此她在心修道院时受到最为过分的阿谀奉承。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dès que la République française mit en vente, dans l’arrondissement de Saumur, les biens du clergé, le tonnelier, alors âgé de quarante ans, venait d’épouser la fille d’un riche marchand de planches.

共和政府在索漠地区标卖会产业的时候,他正好四十岁,才娶了一个有钱的木板商的女儿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelles que soient les plaisanteries plus ou moins ingénieuses qui furent à la mode quand vous étiez jeune, je dirai hautement, en 1830, que le clergé, guidé par Rome, parle seul au petit peuple.

“不管你们年轻时流行过什么巧妙的笑话,我在一八三0年要大声说,只有罗马指导下的士能对老百姓讲话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le clergé a un génie supérieur au vôtre, reprit le cardinal en haussant la voix ; tous les pas que vous avez faits vers ce point capital, avoir en France un parti armé, ont été faits par nous.

士的才能高于你们的才能,”红衣主提高了嗓音,“为了这个主要目标,即在法国建立武装政党,你们做过的,我们都做过了。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

« Oui et non. Le clergé nous a refusé l’entrée de l’église. »

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et, ont un système clérical, donc du clergé, différent de celui du sunnisme.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Cette puissance du clergé d'amont est à son zénith

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

Barbe grise, petite lunettes, turban noir, longue tunique de membre du clergé, Ebrahim Raïssi est né dans la ville sainte de Machhad.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Sous les yeux d'un clergé impuissant néfertiti et amène au t4 révolutionne encore une fois toutes les traditions

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲击旋转的, 冲击岩, 冲击应力, 冲击在礁石或陡岸上的浪花, 冲击钻, 冲击钻井, 冲积, 冲积岸, 冲积层, 冲积的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接