有奖纠错
| 划词

1.Mais, mon cher ami, ce serait une tâche colossale !

1.可是,我朋友, 将会是个艰巨任务!

评价该例句:好评差评指正

2.Le pays a perdu 2 000 vies et à subi des pertes matérielles colossales.

2.我国已有2 000丧生,财产损失惨重。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour un pays en développement, la tâche est colossale.

3.对于一个发展中国家而言,项任务十分艰巨。

评价该例句:好评差评指正

4.La réinsertion des blessés de guerre demeure une tâche colossale.

4.战争期间员重返社会,仍然是一个艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

5.S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.

5.不可否认,完成项巨大任务是困难和繁重

评价该例句:好评差评指正

6.Les difficultés que doivent aujourd'hui affronter les enfants sont complexes et colossales.

6.目前儿童面临着多方面巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est une tâche colossale pour les deux pays et leurs peuples.

7.对两国及其民来说是一项艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

8.En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.

8.简而言之,那是一个规模极其巨大罪行。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Organisation des Nations Unies réalise actuellement des tâches importantes exigeant des ressources matérielles et humaines colossales.

9.联合国目前承担重要任务,需要大量资源。

评价该例句:好评差评指正

10.La criminalité organisée a pris depuis quelques dizaines d'années des proportions colossales.

10.最近数十年,有组织犯罪发展迅猛,规模可观。

评价该例句:好评差评指正

11.Menacer la sécurité d'une ressource aussi précieuse et vitale serait une erreur colossale.

11.损害此类重大和宝贵资源安全将是极大错误。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Pakistan, comme le reste du monde, a déploré la perte colossale de vies innocentes.

12.巴基斯坦同世界其他国家一样,对大量无辜生命丧失感到悲

评价该例句:好评差评指正

13.L'ampleur des tâches à accomplir pour assurer le développement complet de la jeunesse est colossale.

13.今后面临青年全面就业是一项艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

14.Avec plus de 170 000 morts à ce jour, le tsunami a engendré une catastrophe colossale.

14.海啸已经导致17万死亡,引起了极大规模灾难。

评价该例句:好评差评指正

15.Cela dit, la tâche demeure colossale.

15.然而,今后任务仍然很艰巨。

评价该例句:好评差评指正

16.La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.

16.氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放射性废或副产品。

评价该例句:好评差评指正

17.Malgré les possibilités colossales qu'offre le projet de loi, certaines de ses dispositions restent très préoccupantes.

17.尽管目前法律草案具有很大潜,但是其中有些规定还是十分令关注。

评价该例句:好评差评指正

18.Or la différence est colossale.

18.两者之间有着巨大差别。

评价该例句:好评差评指正

19.Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

19.些谈判过程中,不能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

评价该例句:好评差评指正

20.La fuite des capitaux (sorties licites et illicites) depuis certains pays en développement est d'une ampleur colossale.

20.一些发展中国家资本外逃(合法和非法外流)数额十分惊

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tronc, tronçage, troncation, troncature, tronche, tronchet, tronçon, tronconique, tronçonnage, tronçonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Ces villes colossales peuvent seules donner de tels spectacles.

这些庞大城市单凭自己就可以提供种种表演。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.Les heures étaient colossales et semblaient des heures d’éternité.

时间极了,象永恒一样。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Il sentait une colossale main invisible caresser son cœur trépidant.

他感觉到自己那颗颤抖心灵被一只无形巨手抚摸着。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
动物世界

4.C'est de cette manière qu'il atteignait sa taille colossale.

就这样,泰坦巨蟒才长得那么

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.L'ONU, c'est le gardien du monde et sa mission est colossale !

联合国是世界者,肩负着巨大使命!

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.La France, quant à elle, a connu deux grèves colossales en 1936 et 1968 !

就法国而言,它在1936年和1968年经历了两次巨大罢工!

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Sur les terrasses orientales et occidentales, on trouve 5 colossales statues assises en calcaire.

在东、西台地,有5座巨大雕像坐落在石灰岩中。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.Cette colossale éponge souterraine aux alvéoles de pierre se laisserait-elle pénétrer et percer ?

这个有石头孔穴庞大地下海绵能进又穿出去吗?

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

9.À cette manne financière déjà colossale vient s’ajouter celle des produits dérivés qui se vendent comme des petits pains.

在这一已经巨大意外之财之外,又增加了衍生产品销售,如火如荼。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

10.Mais la marée commence à monter et une vague colossale s'écrase violemment sur votre bateau.

但潮水开始涨,一个巨浪撞向您船。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Il peut prendre la forme d'un obélisque, d'une statue, d'une plaque ou d'une sculpture colossale.

它可以采用方尖碑、雕像、匾或者是巨大雕塑形式。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

12.Comment pourrais-je ? Le moindre de mes pas nécessite le déploiement de ressources colossales.

“怎么可能,我每迈出一小步,都要消耗巨大资源。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
神话传说

13.Mais pourquoi? Et bien Ouranos craint de se voir détrôner par la force colossale de ses enfants.

但为什么呢?嗯,因为乌拉诺斯害怕被他孩子们巨大力量所废黜。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.L'ombre colossale du pendule apparaissait et disparaissait sans cesse, clignotant un coup à gauche, un coup à droite.

巨摆影子在这投到地而天光中时隐时现,左右摇摆。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
神话传说

15.Un travail de Titan signifie donc un travail qui exige une force colossale, une entreprise qui dépasse les capacités humaines.

因此,Un travail de Titan 意味着一份需要巨大力量工作,一项超出类能力事业。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Squeezie

16.Là on est sur de l'ancienneté COLOSSALE.

在这里,我们处于巨大资历机翻

「Squeezie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

17.Le coût lié à ces indemnisations a pris une dimension colossale.

这种补偿成本已经达到了巨大规模。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

18.Comme l’avait dit Say, il était le Colmateur qui, des quatre, pouvait mobiliser le moins de ressources, mais celles-ci restaient colossales.

虽然如萨伊所说,他是四个面壁者中权力最小一个,但他能够使用资源肯定依然是相当

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

19.Ce qui resserrait, je cite, une erreur colossale, à répliquer le kremlin.

我引用这句话,使复制克里姆林宫成为一个巨大错误。机翻

「RFI简易法语听力 2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

20.Ce matin, McDonald's a préféré verser une amende colossale pour s'éviter un procès.

今天早,麦当劳宁愿支付巨额罚款以避免审判。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


troponine, tropooline, tropopause, tropophile, tropophylle, tropophyte, troposphère, tropotactisme, tropotron, trop-perçu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接