有奖纠错
| 划词

Quand j’étais un élève d’une école primaire, mes camarades achetaient quelquefois des vers à soie des colporteurs, et ils les élevaient.

在我上小学的时候,我的同学们有时从小手中买些蚕来养。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants autochtones ont dit que les jeunes prenaient des emplois en tant que gardiens, vigiles, ouvriers du bâtiment, marchands, colporteurs et comme travailleurs contractuels dans les zones franches industrielles.

土著代表谈到青年从事出口加工区的门卫、看守、建筑工人、小合同工等工

评价该例句:好评差评指正

En Afrique subsaharienne, environ 60 % de toutes les crises de paludisme sont d'abord traitées par des prestataires privés, qui se servent essentiellement de médicaments obtenus auprès d'officines et de colporteurs.

在撒哈拉以,所有疟疾患者当中约有60%的人先在私营诊所接受治疗,主要是通过从药店和药子那里买药。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur désir d'appeler notre attention uniquement sur les souffrances des leurs et de passer sous silence ce qu'ont enduré les Turcs, les colporteurs du mythe arménien refusent de voir dans les événements tragiques en question les effets d'une guerre civile et de violences ethniques.

亚美尼亚捏造者拒绝把上述的悲残事件说成是内战和族间暴力行动,因为他们希望我们忽略土耳其人遭受的痛苦,而只是着眼于亚美尼亚人的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的, 被放置, 被放逐的, 被放逐的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Ces colporteurs de messages de bonheur ont bouleversé le public et atteint les étoiles.

- 这些幸福信息的小贩震惊了公众并摘下了星星。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Ces 426 détenus comportent des personnes suspectées de terrorisme, des colporteurs de rumeurs et des gens ayant disséminé de la propagande terroriste en ligne.

这426名被拘留者怖主嫌疑人、谣言贩和在网上散布怖主的人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Considérant que ses travaux ont permis de concevoir de telles armes, il déclare même à la fin de sa vie que si sa carrière était à refaire, il aurait préféré devenir plombier ou colporteur.

考虑到他的工作成果导致了人们设计这些武器,他甚至在生命的最后阶段表示,如果重新选择职业,他宁愿成为水管工或小贩。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Nous sommes un jour de 1780. Jean-Baptiste Mellerio, jeune colporteur, se presse aux portes du château de Versailles pour proposer de merveilleux bijoux aux riches courtisans de la cour de France.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆, 被盖满, 被盖住, 被感染的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接