有奖纠错
| 划词

La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.

祖国号召我们同侵略者斗争。

评价该例句:好评差评指正

Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!

(Acte Iii)为这场可怕的争斗而哭泣!

评价该例句:好评差评指正

Si vous l'aimez, combattez pour son amour。

如果您爱她就争取她的爱情。

评价该例句:好评差评指正

Ce bonhomme n'hésite pas à combattre l'injustice.

这个好人见义勇为。

评价该例句:好评差评指正

A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.

对那些想要破坏这个世界的人——我们将会击败你。

评价该例句:好评差评指正

La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .

生活就是场,每个人都要斗。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes combattent maintenant dans l'eau, à l'épée.

现在两人在水中搏斗,刀剑相见,斗非常激烈。

评价该例句:好评差评指正

La violence sexuelle et sexiste doit être plus efficacement combattue.

必须更为有效地处性暴力和基于性别的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce illicite des armes légères persiste et doit continuer d'être combattu.

小武器非法贸易还在继续,我们必须继续斗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes restés seuls, c'est tout seuls que nous combattions le Soudan.

我们孤立无援,同苏丹孤军奋

评价该例句:好评差评指正

La violence motivée par des considérations ethniques doit être endiguée et la criminalité généralisée combattue.

必须制止种族暴力,并普遍的犯罪活动斗争。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。

评价该例句:好评差评指正

Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.

大名鼎鼎的Fra Diavolo就是他们的头,领导的都是暗杀活儿。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。

评价该例句:好评差评指正

Les armées qui se sont combattues servent maintenant sous un commandement et un contrôle réunifiés.

曾经交的军队如今处于统一的指挥和控制之下。

评价该例句:好评差评指正

Nous mettons ainsi en place des mesures nationales supplémentaires pour combattre l'extrémisme dans la région.

我们采取了打击区内极端主义势力的一步国内措施。

评价该例句:好评差评指正

Environ 80 membres de la force sont d'abord rentrés à Mogadishu après avoir combattu.

只有80名成员在后返回摩加迪沙。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'une norme universelle qui combattrait la prolifération des missiles doit être instituée.

我们坚信,必须制订防止导弹扩散的普遍规范。

评价该例句:好评差评指正

La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.

一名伟大的士放射出力量。他不用死

评价该例句:好评差评指正

M. Ksor n'a jamais combattu dans l'armée du régime sud-vietnamien, il a combattu dans l'armée cambodgienne.

Ksor先生从来没有参加南越政权部队,而是参加了阿富汗部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到处求助, 到处撒谎, 到处声明, 到处适用的, 到处搜索, 到处搜索的(人), 到处探听, 到处寻找, 到处种花的城市, 到处钻营,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

Vous combattrez pour les Stark, je combattrai pour les Lannister!

你以塔克名义而战,我以兰尼斯特名义而战!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Mais il me semble que des Aztèques combattu des records abominables.

但在我看来阿兹特克人创下了许多 可怕的记录。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ou encore devenez une Chanteuse qui combattra grace au pouvoir de la musique.

或者成为一名歌手,乐的力量与之战斗。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Nous avons besoin de lui pour combattre.

我们需要他来打仗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Car sur ce sol de France, le monde entier était venu combattre.

因为在法国这片土地上,整个世界都来参与战斗。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

De grands remords semblaient combattre cet amour.

巨大的悔恨似乎在遏制他们的爱情。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai également utilisé ça pour combattre ma claustrophobie.

我还使用这一方法来克服幽闭恐怖症。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mardouk décide de combattre Tiamat pour devenir souverain des dieux.

Mardouk决定与Tiamat战斗,成为众神的统治者。

评价该例句:好评差评指正

Donc pour petit rappel, l'inquisition, c'est ce tribunal qui combattait l'hérésie, à grand coup de torture.

稍微提醒一下,宗教法庭就是利用酷刑来打击异端邪说的法庭。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Elles préviennent le cancer, combattent le vieillissement, éliminent la fatigue.

可以预防癌症,抵抗衰老,消除疲劳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On eût voulu combattre avec l’un et marcher avec l’autre.

人们愿意跟那个战斗,也愿意跟这个前进。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

En fait, les poilus, c’est le surnom donné aux soldats qui ont combattu pour la Première Guerre mondiale.

其实,“胡子”是给参与第一次世界大战的法国士兵取的外号。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le jeune roi Arthur et ses chevaliers combattent les Saxons et sont vainqueurs.

年轻的亚瑟王和他的骑士们抵抗了萨克逊人,最终获得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Non, il faut combattre les inégalités.

不,要消除不平等。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Nous devons combattre ces cinq rois, dit le roi Arthur, et défendre la Bretagne.

“我们得和五个国王作战”亚瑟王说,保卫着不列颠。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait donc les gagner de vitesse et les combattre, au besoin.

因此必须赶快迎上去阻止它们,必要的时候,还要和它们拼一场。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Partir combattre en première ligne nous rendait malades, nous étions tous effrayés.

在前线战斗给我们带来创伤,我们都很害怕。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est nous que vous allez combattre.

你的对手是我们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vous discutez mes idées, il sied que je me borne à combattre vos raisonnements.

您讨论到我的思想,我只应当批判您的论点就可以了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il fallut la combattre, et c’était le devoir, car elle attaquait la république.

应当镇压,那是职责,因为它攻击共和。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到达目的地, 到达宿营地, 到达站, 到达站台, 到达者, 到达中天位置, 到达自己家里, 到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接