有奖纠错
| 划词

Outre les services spéciaux et les commandos, l'artillerie et l'aviation russes ont été activement utilisées.

除了特种部队人员及突击队员外,俄罗斯还积极使用炮兵和空军。

评价该例句:好评差评指正

Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.

本来为治理平民不安全情况而设立的别动队已经解散。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪的是驻扎在附近山岗上的一支以色列特别突击队部队。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons, hélas, qu'il y a des groupes combattants dont les agents préférés pour servir dans des commandos suicide restent des filles.

可悲的是,据我们所知,有一些武装团伙,最喜欢利用女童作为自杀性突击队。

评价该例句:好评差评指正

CBS News donne des détails sur le raid, mené par un commando de Navy Seals américains (forces spéciales appartenant à la marine américaine).

哥伦比亚广播公司提供了袭击的细节,本次动由美国海豹突击队属于美国海军特种部队)。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, l'opposition devait dénoncer le pouvoir Lavalas pour utilisation de commandos armés et de la Police nationale aux fins de viol du suffrage des citoyens.

只是在晚些时候,反对派才指控拉瓦拉斯政权利用武装突击队和国家警察来破坏公民的选举。

评价该例句:好评差评指正

Des sources palestiniennes avaient indiqué que des attaques de type commando continuaient à être menées par des colons juifs contre des Palestiniens, sous l'oeil complaisant des FDI.

巴勒斯坦来源说,犹人定居者对巴勒斯坦人采取的自卫报复性质的攻击持续不断,而以色列国防军则视而不见。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde sait quel était l'objectif de ce commando : commettre un attentat contre moi sur l'île Margarita, au cours d'une réunion internationale où j'étais présent.

在我国应邀出席的一次国际会议上,人人都知在Margarita岛上的突击队的目标是什么。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de ce groupe ont alors peut-être participé au choix du commando suicide et ont peut-être aidé à le transporter, avec la bombe, jusqu'au lieu de l'attentat.

他们可能也参与了确定自杀炸弹手工作,还可能协助将自杀炸弹手和炸弹送到犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il veut c'est rentabiliser ses compétences militaires et tirer un profit économique de son expérience dans le maniement des explosifs, dans l'exécution d'opérations de commando ou dans le pilotage d'avions ou d'hélicoptères.

他的唯一考虑是要利用自己的军事技能和在爆破、进突击动和驾驶飞机方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

Des hommes, soucieux d'empêcher des soldats occidentaux de jeter les yeux sur leurs femmes quand elles ne portent pas leur hijab, tirent sur les hommes du commando pour les amener à se retirer.

一些男性平民想要保护妻子的贞洁(西方士兵不应看到她们不带面罩的模样),向占领部队开枪迫使其撤退。

评价该例句:好评差评指正

Dans un incident séparé, on a appris qu'une unité de commando Egoz a tendu une embuscade sur la route menant au mont Eibal qui surplombe Naplouse et a tué cinq Palestiniens juste après minuit.

此外,据报,Egoz突击队在俯瞰Nablus的Eibal山埋伏,午夜后不久杀害了五名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala a entrepris des réformes parmi lesquelles on retiendra notamment la création du Service du commando antienlèvements, organe spécialisé chargé de la prévention des enlèvements, séquestrations et extorsions et des enquêtes et poursuites en la matière.

关于警察规范方面,已进了一些改革,特别设立了反绑架指挥处作为特种机关,以预防、调查和检控劫持、绑架和勒索罪

评价该例句:好评差评指正

Comment on l'a indiqué plus haut, la Commission est en mesure de conclure qu'Ahmed Abou Adass n'est pas le commando suicide qui a déclenché l'explosion qui a coûté la vie à Rafic Hariri.

如前所述,委员会能够得出结论,艾哈迈德·阿布·阿达斯不是对拉菲克·哈里里实施攻击的自杀炸弹手。

评价该例句:好评差评指正

Les forces relevant du Ministère de l'intérieur comprennent la Police iraquienne, la Force d'intervention civile, les unités spéciales des commandos de police, l'Unité d'intervention d'urgence, le Département de la police des frontières et des éléments du Service de la protection des installations.

属内政部管辖的部队包括伊拉克警察局、民事干预部队、特种警察突击队、应急反应股、边防局以及设施保护局人员。

评价该例句:好评差评指正

Les quelque 85 000 troupes du Ministère de l'intérieur comprennent des forces régulières de police, des membres de commandos de police spéciaux, des bataillons chargés de l'ordre public et des bataillons motorisés, des unités de gardes-frontière et des éléments chargés de la protection des dignitaires.

大约85 000内务部部队包括正规警察部队、特别警察突击队成员、公共秩序和机械化营、边防部队以及保护重要人物人员。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

支突击队的成员后来又把“当场”被抓住持有从警察局偷走的物品的人交给了警方,在独立专家目睹了一切,并在访问检察官办公室期间,听取了对一过程的解释。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonctionnaire avait occupé le même poste à Porto Rico au moment même où le commando organisé directement par l'aile paramilitaire de la Fondation nationale cubano-américaine avait été capturé aux abords de cette île par les gardes-côtes qui avaient saisi le yacht et ses armes.

当美籍古巴人全国基金会的准军事团体直接组织的突击队在波多黎各岛附近被美国海岸警卫队截获、没收了其快艇和武器并加以拘捕时,他刚好也是驻波多黎各站站长。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont à l'origine de violences meurtrières commises, entre autres, le 6 mai (assassinat par un commando armé de deux agents de sécurité de la Compagnie d'électricité d'Haïti), le 21 juin (assassinat à domicile de quatre sympathisants Lavalas), le 25 juillet (assassinat de quatre fonctionnaires civils du Ministère de l'intérieur).

些突击队要对以下致命的暴力事件负责:5月6日海地电器公司的两名警卫被武装突击队所杀;6月21日在Lavalas省的4名支持者在家中被杀以及7月25日内务部的4名公务员被杀。

评价该例句:好评差评指正

Je me contentais de communiquer la conclusion officielle des autorités fédérales des États-Unis qui ont établi que le groupe terroriste ultranationaliste arménien connu sous le nom de « Commandos justiciers du génocide arménien » est l'aile militaire du parti Dachnak sis à Erevan (Arménie) auquel est affilié le Comité national arménien d'Amérique.

另一方面,我的确指出,美国联邦当局的官方调查结果表明,称作“亚美尼亚种族灭绝正义特工队”的亚美尼亚极端民族主义恐怖份子团体是达什纳克党的军事支部,上文提到的美国亚美尼亚族裔委员会也是该党的一附属机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amyélencéphale, amyélie, amyélinique, amyélotrophie, amygdalaire, amygdale, amygdalectomie, amygdalien, amygdalinase, amygdaline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour ce type d'uppercut, on peut d'ailleurs compter sur les redoutables opérations commandos du mythique roi Frodi !

对于这种类型上击,我们也可以依靠神话中弗罗迪国王强大突击行动!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Un drone guidé par un commando infiltré ?

由卧底突击引导无人机?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mathieu dos Santos est un ancien commando de marine.

马蒂厄·多斯桑托斯(Mathieu dos Santos)是前海军突击员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est cet homme qui est visé par le commando meurtrier.

杀人突击标就是这个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A ce moment-là, les policiers pensent avoir affaire à un commando de terroristes.

- 当时,警方认为他们正在与怖分子突击打交道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Son frère faisait partie du commando de trois hommes qui ont attaqué l'aéroport.

是袭击机场三名男子突击员之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Le bilan de l'attaque d'un restaurant à Dacca par un commando islamiste est lourd.

伊斯兰突击员袭击达卡一家餐馆代价是沉重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

11 athlètes israéliens avaient été tués par un commando palestinien.

11 名以色列运动员被巴勒斯坦突击杀害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

En fait, un commando. Ernesto est leur commandant.

- 实际上,一个突击员。埃内斯托是他们指挥官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

M. Abrini, lui, est accusé d'avoir préparé les attentats et accompagné les commandos à Paris.

Abrini 先生被指控为袭击做好准备并陪同突击前往巴黎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

P.Filatiev était un soldat d'élite, un commando parachutiste.

- P.Filatiev 是一名精锐士兵,一名伞兵突击

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est un commando à eux tout seul, des cracks !

这是一个突击,裂缝!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un membre du commando le tient en respect, pistolet sur la nuque.

一名突击成员用枪指着他脖子,将他逼近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des commandos du Hamas qui ont fait une incursion sur le territoire israélien.

入侵以色列领土哈马斯突击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

5 commandos de tueurs présumés ont été démantelés depuis le début de l'année.

今年以来,已捣毁5名疑似杀手突击

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et vous avez réussi à rejoindre Londres ? Ils sont un commando à eux tous seuls! Des cracks.

你设法到达了伦敦?他们本身就是突击员!裂缝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

L'ADN de ce dernier correspond à celle retrouvée sur une arme dans la voiture utilisée par ce commando.

后者DNA与该突击员使用车内武器上DNA相对应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Un commando c'était rendu au Novotel d’Abidjan et avait kidnappé 4 personnes dont 2 français.

一名突击员前往阿比让诺富特酒店,绑架了4人,其中包括2名法国人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

On rappellera que la dernière opération commando de la DGSE s'étaient soldé par un échec....

可以回顾是,DGSE最后一次突击行动以失败告终。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Son père et tous les membres du commando sont longtemps restés des héros de l'ombre.

- 他父亲和突击所有成员长期以来一直是阴影中英雄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amygdalphyre, amylacé, amylacétylène, amylalcool, amylamine, amylaniline, amylase, amylasémie, amylasurie, amylbenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接