有奖纠错
| 划词

La structure d'un parachute est complexe .

降落伞结构杂。

评价该例句:好评差评指正

A partir de 3 ans, l'enfant développe le fameux complexe d'Œdipe.

从3岁起,孩子会明显出现恋母情结。

评价该例句:好评差评指正

Professionnels de la protection de l'environnement d'exploitation matériel - Perspective membrane respirante étanche complexe.

专业经营环保素材-防水透视透气膜合。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous trouvons devant une situation complexe.

我们面临一个杂的局面。

评价该例句:好评差评指正

Une phrase complexe est formée de plusieurs propositions.

一句合句由几个简单句组成。

评价该例句:好评差评指正

Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.

路口的指示牌提醒我注意一些错综杂的路。

评价该例句:好评差评指正

Notre propre ensemble de complexe, composite sac de grande solidité.

我们自己有一套合的袋子度较高。

评价该例句:好评差评指正

Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.

一平面内任意杂平面图形。

评价该例句:好评差评指正

Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.

将这个常数和质量联系在一起需要一个杂的实验。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients que ces questions sont complexes.

我们知道这些问题很杂。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.

我们都面对新的、错综杂的全球现实。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits d'aujourd'hui semblent plus complexes que jamais.

当今的冲突似乎是历史上最为杂的。

评价该例句:好评差评指正

Les questions et interactions en jeu sont extrêmement complexes.

其中涉及的问题和相互关系非常杂。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de questions extrêmement complexes et délicates.

这些都是十分杂和敏感的议题。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît d'emblée que les faits sont complexes.

显而易见,案件事实非常杂。

评价该例句:好评差评指正

Ingère des glucides complexes, comme du pain, des pâtes ou du riz.

吃一些碳水化合物,比如食粮,面包,米饭。

评价该例句:好评差评指正

Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.

法律程序本身过于杂、缓慢,有时颇耗钱财。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons bien comprendre ces problèmes de sécurité très complexes.

我们必须适当理解这些杂的安全挑战。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement tous les complexes commerciaux du pays ont été pillés.

全国所有的商业大楼几乎全都遭到抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Les déterminants de la durabilité institutionnelle sont beaucoup plus complexes.

围绕体制可持续性的问题则杂得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲出, 冲出式熔丝, 冲床, 冲刺, 冲刺(剑术的), 冲刺(赛跑中的), 冲刺者, 冲淡, 冲淡剂, 冲淡牛奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

C'est vraiment une bûche un peu spécifique, assez complexe, tu vas voir.

这真的是个非常特别的劈柴蛋糕,相当复杂,你将会看到的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et dans cette phrase, il y a plein de choses assez complexes.

在这,有很多挺复杂的东西。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'était plus ça mon sujet de complexe.

那是我比较复杂的题。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Nous allons continuer les nombres complexes d'accord ?

我们将继续讨论复数,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Alors les nombres complexes, ce sont des nombres qui sont compliqués.

所以复数是指那些复杂的数字。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça semble complexe, ça semble « magique » , mais ça marche vraiment.

这看起来挺复杂的,挺神奇的,但是效果很好。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

L’ordinateur les reçoit, en langage machine, une suite de chiffres complexes.

电脑获得用机器语言编写的指令,这是系列复杂的数字。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'homme est le résultat d'une longue et complexe évolution.

人是漫长而复杂的进化结果。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Parce que finalement cette information complexe est masquée par notre système visuel.

因为最终这些复杂的信息会被我们的视觉系统掩盖住。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ce handicap reste complexe et mystérieux.

这种残疾还是很复杂、神秘。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et puis, un certain nombre de composés sont toxiques, les procédés de raffinage sont complexes.

另外,草有许多有害成分,加工过程也很复杂。

评价该例句:好评差评指正
法语教程4

Cette spécialité lui avait déjà permis de débrouiller une ou deux affaires complexes.

这方面的特长已经帮助她破了两宗复杂的案件了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.

我们希望关于婴儿的复杂传统能被大众所理解。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous l'avez bien compris, en fait la partie la plus complexe, c'est juste ça.

你们明白了吧,其实最复杂的部分,就是这步。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Frédéric Lechenault, un physicien spécialisé dans la mécanique d’interface et des systèmes complexes.

Frédéric Lechenault,名物业学家,专攻界面机制和复杂系统机制。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans ce regard cristallin, des sentiments complexes passèrent comme des nuages à la dérive.

在她纯净的目光,种种复杂的感情如天上的浮云般掠过。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

A un moment, c'est devenu trop complexe et c'est pour ça que j'ai resimplifié.

有段时间常规变得太复杂了,所以,我简化了常规。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Parfaitement intégré dans le paysage, le Rayavadee Resort est l’un des complexes les plus luxueux du pays.

哈瓦迪度假村完美地融入了风景,是本地最豪华的建筑群之

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un peu plus loin, un complexe plus important encore s'étendait de part et d'autre de la rivière.

稍远处,座规模更大的复式建筑横跨河上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, alors, on ne pouvait, par cette obscurité, déterminer à quel système, simple ou complexe, appartenait l’îlot.

不过在黑暗他们不能断定那是个孤岛,还是和其他岛屿相连。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲动的压仰, 冲动式涡轮机, 冲动式叶轮, 冲动性抽搐, 冲动阻断性神经紊乱, 冲锻件, 冲犯, 冲风泪出, 冲锋, 冲锋号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接