Tous ensemble, nous devons freiner notre mode de vie cupide et extravagant.
我们需要共同约束我们贪婪、奢侈生活方式。
Tous ensemble, nous devons freiner notre mode de vie cupide et extravagant.
我们需要共同约束我们贪婪、奢侈生活方式。
Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.
个贪利
爱国农民所具有
那种隐藏着
深仇痛恨
们。
Les fraudeurs expliquent qu'il n'y a pas de vraies victimes car leurs cibles sont cupides, complices et crédules.
欺诈者自圆其说没有真正受害人,因为
们
目标都是贪财、串通
气和易上当受骗
。
Ces doutes procèdent de l'idée que l'État africain n'est pas capable d'échapper à la corruption et à des manœuvres cupides frisant parfois le vol.
此种观点所隐含看法是,非洲国家无法脱离腐败、掠夺甚至抢劫
统治模式。
? il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi. il ava it son idée, comme il disait. il attendit qhelques jours.
个贪利
爱国农民所具有
那种隐藏着
深仇痛恨
们。正如
所说
那样,
有
想法。
等待了几天。
En fait, le trafic illicite sans cesse croissant d'armes et de diamants partout dans le monde encourage ceux qui pourraient fournir de nouvelles armes à l'UNITA à se montrer cupides.
确实,世界范围内日益增加非法贩运武器和钻石
活动使那些可能为安盟重新供应军备
人贪得无厌。
Ainsi, les États-Unis ont fait passer les bénéfices de compagnies pharmaceutiques cupides avant la santé publique, en menaçant les pays pauvres qui souhaitent fabriquer des médicaments eux-mêmes, malgré l'existence de règles internationales qui les y autorisent en cas de crise de santé publique.
而这样来,美国
贸易政策便把贪婪
药厂商
利润放在了公共卫生之上,对希望自己
造药品
穷国进行威胁,尽管国际法允许各国在遇到公共卫生
紧急情况下可
那样做。
Le commerce infâme des diamants provenant des zones de conflit met en jeu non seulement les acheteurs mais aussi les vendeurs et les autres bénéficiaires cupides qui fournissent aux forces rebelles des armes payées avec l'argent entaché de sang qui provient de la vente des diamants issus des zones de conflits.
罪恶冲突钻石贸易涉及
不仅有卖方,也有买方,
及向叛乱部队提供用出售冲突钻石而得到
带着鲜血
钱支付
武器
其它贪婪
受益者。
Combien de temps doit-on les laisser tenir en otage la nation tout entière alors qu'ils continuent de piller nos ressources minérales, non seulement pour graisser les rouages de leurs engins de guerre mais aussi pour remplir les poches des amis cupides et peu scrupuleux qu'ils comptent dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest et au-delà?
们把全国人民当作人质,继续掠夺我们
矿产资源,不仅是为了强化
们
战争机器,而且是为了满足
们在西部非洲分区域和其它区域
那些肆无忌惮和贪婪
朋友或同伙
钱包,还应允许
们这样干多久?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。